At the championships more promising divers are expected to come to the fore.
在赛中,估计将会涌现更多优秀的跳水运员。
She came very much to the fore in the area during the local campaign against the new bypass.
在当地反对修建新的旁道的运中,该地区的头面人物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Two things stood to the fore.
有两件事显得成就突出。
As fertility has begun to fall, though, other explanations have come to the fore.
不过,由于生育率已开始下降,其他解释也层出不穷。
While she was at there, Amelia's feminist proclivities came to the fore.
在奥贡茨学院书期间,阿梅莉亚的女权主义倾向日渐显露。
Toward the end of enslavement, we start to see blackface minstrels come to the fore.
随着奴隶制的结束,我们开始看到黑人歌手崭露头角。
If there's a military conflict, that may well bring all sorts of new words to the fore.
军事冲突的发生也会引发词的出现。
If there is a military conflict, that may well bring all sorts of new words to the fore.
如果出现军事冲突,那很可能会出现样的词。
As this year's election campaign heats up, the issue of health-care costs will come to the fore again.
随着今年竞活动的升温,医疗费用问题将再次成为焦点。
Safety considerations obviously come to the fore, here.
在这里, 安全考虑显然很突出。
It will bring those issues to the fore as well.
它也会使这些问题脱颖而出。
All of that will come back to the fore, I think.
我想,所有这些都会重浮出水面。
America's red-hot markets have brought similar arguments back to the fore.
美国火热的市场使得类似的争论再次浮出水面。
Leaning over backward from exploiting others brings self-effacing tendencies to the fore.
过分避免剥削他人会带来自我贬低的倾向。
If there’s a military conflict that may well bring all sorts of new words to the fore.
如果发生军事冲突,很可能会出现词。
The problems are — I think they come to the fore after that because Iran at that point is really not limited.
我认为,在那之后会出现问题,因为那时就没有对伊朗施加的限制了。
These intricacies have come to the fore as concerns mount about the persistence of inflation in America.
随着人们越来越担忧美国持续不断的通货膨胀,这些错综复杂的问题又显现出来。
Yet – via some admittedly extreme examples – a very important aspect of love is being pushed to the fore in Jesus’ vision.
然而 一些公认的极端例子 凸显了耶稣爱之理念中的一个重要方面。
But tensions between the U.S. and Germany may come to the fore, since Berlin spends comparatively less on defense than other major powers.
但美德两国关系或将陷入紧张状态,因为柏林的国防支出不及其他大国。
And as the economic crisis worsened, all those differences the good times had papered over started coming to the fore.
随着经济危机的恶化,所有那些被美好时光掩盖的差异开始浮出水面。
I haven't really covered therapy apps that much, although this pandemic has really shown how telemedicine has really come to the fore.
我并没有真正涵盖治疗应用程序,尽管这流行病确实表明了远程医疗是如何真正脱颖而出的。
By the looks of it, hers was Kreachers favourite photograph; he had placed it to the fore of all the others and had mended the glass clumsily with Spellotape.
看来她是克利切最喜欢的照片,他把她放在最前面,而且用魔术胶带笨拙地把玻璃粘了起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释