But the strategic implications of his thuggery look no less dire for being, in all likelihood, unplanned.
但,探究特朗普暴行所采用,细思极恐,因为他极有可能没有任何计划。
If the king's offhand thuggery became an archetype, so did his belated fear: fear of the man who will not be cowed.
果说国王仓促之间暴行成为典型,那么他迟来恐惧也成为了范例,即对不会被吓倒之人畏惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释