The dog had a thorn in its pad.
这狗的爪垫上扎了根刺。
The thorns of roses prick rather badly.
玫瑰刺刺得很痛。
I was sitting on the thorns while waiting for the outcome.
等待结果时我如针毡。
Behind is a thorn in rats called horsetail beefwood trees in rats gill and common horsetail beefwood role of sand was locked.
在老鼠刺的背后是一种乔叫,在老鼠刺和的共同作用下海沙被锁定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Even flowers that have thorns? " " Yes, even flowers that have thorns."
“连有刺花也吃吗?” “是,有刺花也吃!”
And now Parliament's just a thorn in his side.
现在议会已成为约翰逊钉肉刺。
Yeah. She cut herself on the thorns.
收到了。她又被花刺划伤了手。
So he takes out the thorn.
老鼠帮它拔了刺。
You're more than just a thorn in its side.
你可不仅是他肉刺。
Be careful, Tag—that has a very sharp thorns.
小心一点,Tag——那个有很尖刺。
Is that an English thorn? he asked.
是生长在英国荆刺吗?
And how does he do it? By being a thorn in the side of self-congratulation.
他又是怎么做呢?身为那些沾沾自喜者钉。
Now, we turn to another " rose" expression: Every rose has its thorns.
现在,我们来看另一个关于" 玫瑰" 表达:每朵玫瑰都是带刺。
" The thorns are of no use at all. Flowers have thorns just for spite! "
“刺么,什么用都没有,这纯粹是花恶劣表现。”
Every rose has its thorns means that everything usually has a bad side – even beautiful things.
每朵玫瑰都带刺,这意味着任何事物都有不好一面——即使是美好事物。
They believe that their thorns are terrible weapons.
以为有了刺就可以显出自己厉害。
But roses also have a bad side -- thorns.
但玫瑰也有不好一面——刺。
I fall upon the thorns of life! I bleed!
我碰上人生荆棘,鲜血直淌!
The dry thorn blossomed, and bare roses that were redder than rubies.
干枯荆棘也开花了,开放出比红宝石还要红红玫瑰。
There were plums that had no stones, and blackberry bushes without thorns.
有无核李子和没有刺莓丛。
Then the thorns–what use are they?
那么刺有什么用呢?
I made friends with him years later when we got older, I removed a thorn from his paw.
过了几年稍大一点时候,我们成了朋友,因为我帮他从他爪子里拔出过一根刺。
He pointed to what looked like a long dark thorn stuck in the skin just above the ear.
他指着刚刚扎在尸体耳朵上面头起里一根色长刺。
Well, as long as the roses do not have thorns.
嗯,只要玫瑰没有刺就行了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释