Who can fathom the soundless depths?
“谁曾能渊的处呢?”
But then there's also sort of the gentle, almost soundless quality of, say, a Yuka Sato or a Katia Gordeeva, where they're like a whisper across the ice, yet they're, you know, flipping from one edge to another edge.
但也有一种温柔的、几乎无的品质,比如佐藤由香(Yuka Sato)或卡蒂亚·戈尔蒂耶娃(Katia Gordeeva),他们就像冰面上的低语,但你知道,他们从一个边缘翻转到另一个边缘。