Lewis whistled shrilly.
刘尖吹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wind of a horizontal speed whistled ever more shrilly in the stays.
悬浮平飞的高速风叫得越发尖利了。
" Don't know... what you're talking about..., " said Pettigrew again, more shrilly than ever.
“不知道..你在说什么..”小矮星彼得又说,声音比以前更尖了。
" You threatened to geld me" ! Joffrey said shrilly.
" 你竟敢威胁要阉割!" 乔佛里尖叫。
" There! " said Pettigrew shrilly, pointing at Ron with his maimed hand.
“说得对! ”小矮星彼得尖叫道,用那只残缺不全的手指着赫敏。
" Lily, come on, we're leaving! " she said shrilly.
“,,们走吧!”她尖声说。
“Now what am I going to do? ” she asked shrilly.
“哎呀,在怎么办呢?'’她扯着嗓子问。
And then as he dropped he screamed once, shrilly.
他跳下去时,发出一声凄厉的尖叫。
Dobby continued with his story, shouting shrilly over Winky's screeches.
多比继续讲他的故事,高声尖叫,盖过了闪闪的哭号。
“Harry, you'd better beat him in the Quidditch final! ” Hermione said shrilly.
“哈利,你最好在魁地奇决赛中打败他!”赫敏尖声说。
" Colin, I fell in! " he said shrilly, throwing himself into an empty seat.
“科林,掉进了湖里!”他一屁股坐在一个空位子上,尖着嗓子说道。
" Oh, you'll talk to Hermione Granger! " she said shrilly, her face now shining with tears.
“呃,你跟赫敏格兰杰谈!”她尖声说,满脸泪光。
" Talking about breathing in front of me! " she said shrilly, and her voice echoed loudly around the bathroom.
“竟然在面前讨论呼吸!”她尖声叫道,声音在洗澡间里发出响亮的回音。
She began yelping again shrilly and pinched Scarlett so hard she cried out in pain and fury and shook off her hand.
最后思嘉使劲甩掉她的那只手。
" You're no gentleman, " she said shrilly.
“你不是绅士, ” 她尖声说。
The puppy barked shrilly and tugged at the leash.
小狗尖声叫着, 拉着皮带。
Annoying Pekinese barking shrilly in your ear.
恼人的京巴犬吠声穿耳。
“Harry Potter freed Dobby! ” said the elf shrilly, gazing up at Harry, moonlight from the nearest window reflected in his orb-like eyes.
“哈利·波持解放了多比!”小精灵用刺耳的尖声说,抬头望着哈利,月光从最近的一扇窗户洒进来,映照着他圆鼓鼓的眼睛。
" You know perfectly well what we're talking about! " said Hermione shrilly " You spiked Rons juice with lucky potion at breakfast! Felix Felicis! "
“你非常清楚们在说什么!”赫敏尖锐地说,“早餐时你在罗恩的南瓜汁里加了幸运药水!FelixFelicis!”
The girl turned on him and shrilly, so that one heard every word, told him in foul language to mind his own business.
女孩转向他,尖声尖叫,让人听到每一个字,用粗话告诉他管好自己的事。
Wormtail sniggered shrilly. Snape was trying to get up, but the jinx was still operating on him; he was struggling, as though bound by invisible ropes.
虫尾巴尖声地哧哧笑着。斯内普很想站起来,但是咒语还在对他起作用;他挣扎着,就像被无形的绳索捆住了似的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释