During the attack, the Impavid was scuttled, sustaining enormous damage from a collision with a Separatist cruiser.
侵攻期间,无惧号与一艘分巡舰,受过多伤害而被迫弃船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Now, they say that it's the armed separatists who are causing the problems.
现在,政府表示,引发问题的是武装分裂分子。
He said it would only fuel the existing conflict there with pro-Russian separatists.
称此举只会激起亲分裂势的反抗。
The Kremlin says pro-Russia separatists in Luhansk and Donetsk have asked for military assistance.
克里姆林宫表示,卢甘斯克和顿涅茨克的亲分裂分子请求军事援助。
And they have to withdraw these equipments and they have to stop supporting the separatists.
他撤离这些设备,停止支持分裂分子。
French officials said a potential ceasefire between Ukrainian government forces and pro-Russian separatists were discussed.
法国官方称双方讨论了乌克兰政府军和亲分裂分子可能会进行的停火事宜。
The separatist leadership has proved capable of little more than waging war.
分裂分子领导人已被证明只有能发动战。
Spanish police say they've arrested nine Catalan separatists suspected of planning a series of violent attacks.
西班牙警方称逮捕了9名涉嫌策划一系列暴袭击的加泰罗尼亚分裂分子。
Parts of eastern Ukraine are controlled by pro-Russian separatists and Russia annexed Crimea earlier this year.
乌克兰东部部分地区目前在亲分裂分子控制之下,罗斯于今年早些时候吞并了克里米亚。
White House spokesman Jay Carney says the U.S. is backing Ukrainian military action against pro-Russian separatists.
白宫发言人杰伊·卡尔尼称,美国正对乌克兰军事行动进行支持,以此来对抗亲的分裂主义分子。
It was a BUK fired from separatist territory.
那是一枚从分裂主义者控制的领土上发射的山毛榉导弹。
They in turn was closely guarded by armed separatists.
而调查者在武装分裂分子的保护下。
The separatists have targeted political activists, protesters and journalists.
分裂分子的绑架对象是政治活动家、抗议者和记者。
The spokesperson warned the separatists of severe consequences if they challenge the trend of history to seek independence.
发言人警告分裂分子,如果他挑战历史发展寻求独立,将面临严重后果。
Three of them are Russians and one a Ukrainian separatist.
其中三人是罗斯人,另一人是乌克兰分裂分子。
Southern separatists have clash with guards loyal to the president.
南部的分裂势与效忠于总统的警卫发生了冲突。
A separatist movement has long been active in the area.
长期以来,该地区一直活跃着分离主义运动。
In Eastern Ukraine, Ukrainian soldiers skirmish daily with Russian-backed separatists.
在乌克兰东部,乌克兰士兵每天都与罗斯支持的分裂分子发生冲突。
The vote hands a mandate back to the region's ousted separatist leaders.
此次投票将权归还给了该地区被驱逐的分离主义领导人。
She says the separatist leaders should be acquitted of their charges.
她说独立派领导人应该被宣布无罪。
Russian-backed separatists captured parts of these regions, declaring independence from Ukraine.
罗斯的支持者分离主义分子占领了这片地区的部分区域,并宣布从乌克兰独立出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释