" Not a bit, and you never will. You've grown bigger and bonnier, but you are the same scapegrace as ever."
“
点儿也不像,而且你永远也不会像。你个
长大了,也漂亮多了,但还
以前
那个淘气鬼。”
My better knowledge of his circumstances, and my direction and advice in extricating them—rather valuable, I hope, as coming from a scapegrace on a much larger scale—will give me some influence over him, and all I gain I shall certainly use towards this end.
我对他
处境有了更好
了解,以及我在解救他们时
指导和建议——相当有价值,我希望,因为来自
个规模大得多
逃犯——将使我对他产生
些影响,而我所获得
切我肯定会用于这个结束。