But bankers say lending – in roubles or dollars – will not recommence in full until the rouble is more stable.
但银行家们表示,在卢布加稳之前,——论是卢布还是美元——会全面重启。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He denied ever receiving " a rouble, a euro, a dollar or a litre of vodka" .
萨尔维尼否收到过“卢,欧元,1美元或1升伏特加酒”。
The rouble has hit a 16-month low.
卢汇率已跌至 16 个月低点。
Moscow has not officially recognized the territory which now uses the Russian rouble as its official currency.
莫斯科尚未正式地区,目前地区使用俄罗斯的卢作为官方货币。
The Russian rouble slid below the symbolic mark of 100 to the dollar.
俄罗斯卢兑美元汇率下跌,跌破1美元兑100卢的象征性关口。
The Russian rouble hit a seven-year high against the dollar.
俄罗斯卢兑美元汇率创下7年来的新高。
For bondholders this is wonderful: decent yields, low debt and stable inflation. The rouble is steady.
对于债券持有者而言,这很棒:不错的收益、低债务以及稳定的通货膨胀。卢也很稳定。
I have put ten roubles on the table.
我在桌子上个卢。
Yet trading in the rouble, especially against the dollar, remains thin.
然而,卢的交易,尤其是对美元的交易,仍然不多。
'Then one may reckon that one room costs twenty roubles'?
“那么可以算一间房二卢吗”?
The emergency rate rise helped the rouble only a little.
紧急加息对卢的帮助微乎其微。
" It cost three hundred gold roubles, and now no money would buy it" .
“它花三百金卢, 现在没钱买” 。
Russia decided to float the rouble on the foreign exchange market.
【float】俄罗斯决定让卢在外汇市场上自由浮动。
I will give you a hundred roubles a month and all travelling expenses.
我会给你一百卢一个月和所有的路费。
Almost no central banks keep roubles as foreign-currency reserves.
几乎没有中央银行将卢作为外汇储备。
The rouble reached its highest level against the dollar in four years, and against the euro in five years.
卢兑美元汇率达到四年来的最高水平,兑欧元汇率达到五年来的最高水平。
" In one month's time I shall have won three hundred roubles, " Mark cried after him.
“再过一个月,我就能赢三百卢,”马克在他身后喊道。
The rouble crashed, and the central bank doubled its main interest rate to 20%.
卢暴跌,央行将主要利率提高一倍,达到20%。
The rouble is slumping, as worries mount about the future of the war.
随着人们对战争前景的担忧加剧,卢大幅贬值。
The finance ministry has already spent nearly half a trillion roubles on the scheme.
财政部已经在计划上花费近五万亿卢。
The early depreciation of the rouble also dampened Russian demand for imports, says Claus Vistesen of Pantheon Macroeconomics, a consultancy.
万神殿宏观经济咨询公司的克劳斯·维斯特森表示,卢的早期贬值也抑制俄罗斯的进口需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释