有奖纠错
| 划词

Defeat left her tearful, pale and drained.

遭受失败而眼含泪水、面色苍白、精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正

You look awfully pale,are you all right?

你面色很苍白,身体怎么了?

评价该例句:好评差评指正

He paled at the sight of the blood.

一看见血就脸色发白。

评价该例句:好评差评指正

He seems to be sick, for he appears pale.

看样子病了, 面色看起来很苍白。

评价该例句:好评差评指正

The old trees were profiled against the pale sky.

那些老树的轮廓映衬在苍白的天空上。

评价该例句:好评差评指正

I paled at the thought of what she might say.

想到她可能会说什么我顿时脸色发白。

评价该例句:好评差评指正

In benzene, re-crystallization products to buff aciculae, commodity to pale yellow.

在苯中重结的产品浅黄色针状体,商品浅黄色或土黄色。

评价该例句:好评差评指正

Seeds pale grayish white tomentellous, margin often with longer cobwebby hairs.

种子浅灰色白色被短绒毛,边缘通常具长毛。

评价该例句:好评差评指正

Last year’s riots pale in comparison with this latest outburst of violence.

去年的骚乱与次暴乱相比,可以说是小巫见大巫。

评价该例句:好评差评指正

The leaves on the trees shimmered pale green,almost silvery in the spring sunlight.

树上的叶子闪烁着淡绿色的光,在春天的阳光下几乎是银白色的。

评价该例句:好评差评指正

He was pale but perfectly composed.

脸色苍白,却十分镇静。

评价该例句:好评差评指正

He went pale at the news.

听到个消息时脸色变得苍白。

评价该例句:好评差评指正

Emmeline turned pale.

埃米琳脸色变得苍白。

评价该例句:好评差评指正

Prythee, why so pale?

请问,干吗样苍白?

评价该例句:好评差评指正

His face turned deathly pale.

的脸色变得惨白。

评价该例句:好评差评指正

Jean's pale, strained face.

琼苍白疲惫的脸色。

评价该例句:好评差评指正

The sky was pale blue.

天空呈淡蓝色。

评价该例句:好评差评指正

All other anxieties paled beside the terrible fact of the fire coming close to the village.

在大火临村庄一可怕的事实面前, 相形之下其一切焦虑都微不足道了。

评价该例句:好评差评指正

These shirts come in three different colours: white,pale blue and khaki.

种衬衫有三种颜色:白的、浅蓝的、土黄的。

评价该例句:好评差评指正

The pale brown-yellow pigment is lipochrome that has accumulated as the atrophic and dying cells undergo autophagocytosis.

染成淡黄褐色的是萎缩的或死亡的细胞进行自体吞噬所积累的脂色素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mooch, moocha, moocher, moochin, moo-cow, mood, moodily, moodiness, moodle, Moodori,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

英国原版语文第六册

Glancing disastrous light before that sunbeam pale.

在日光暗淡之前凝视着那毁灭的光亮。

评价该例句:好评差评指正
Emma的英语

It's a mix between pale blue and pale red.

它是淡蓝色和淡红色的混合。

评价该例句:好评差评指正
3.哈利波特与阿兹卡班囚徒

Everyone's eyes were now on Lupin, who looked remarkably calm, though rather pale.

现在大家的眼睛都转向了卢平,卢平尽管相当苍白,却很镇静。

评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

These complaints pale in comparison to a more sinister worry.

这些怨言在一份不祥的担心前未免相形见绌。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石

He was pale green by now.

他这时脸色发青。

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案之血字的研究

I found her very pale and distressed.

发现她的脸色非常苍白,她的神情十分不安。

评价该例句:好评差评指正
双语版 TED-Ed 演讲精选

But when Layla arrives, he's confused, as her beauty pales in comparison to Majnun's praises.

但是,当莱拉到来时,他感到很困惑,因为与玛吉努的赞相比,她的貌相形见绌。

评价该例句:好评差评指正
当月 CNN 10 学生英语 2019年11月合集

And beyond the pale, you tip the scales with record-setting veggies.

此外,还得吃点创造了记录的砂锅菜。

评价该例句:好评差评指正
简·爱(精简版)

He looked less pale, but very stern.

他看上去没有那么苍白了,但很

评价该例句:好评差评指正
新版大学英语综合教程4

He didn't move. He went rather pale.

他没有动弹,脸色变得相当苍白。

评价该例句:好评差评指正
明星零食测评

Old Speckled Hen, distinctive English pale ale.

火鸟啤酒,绝佳的英式淡啤。

评价该例句:好评差评指正
NPR音讯 2017年11月合集

And he just tantalized his audience. He looked pale and exhausted.

他逗弄了观众。他看上去面色苍白,疲态尽显。

评价该例句:好评差评指正
老外最想聊的100个口语话题

Are you ok, Chuck? You look pale.

查克,你没事吧?你脸色看起来不太好。

评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第五季_Modern Family-Season05

This whole country looks pale to me.

这个国家的人在看来都脸色苍白。

评价该例句:好评差评指正
乔布斯传

The translator turned pale and said nothing.

翻译听了脸色苍白,什么都没说。

评价该例句:好评差评指正
English With Lucy(双语体验)

I am always pale, even when I go on holiday.

总是淡色的,甚至在度假时也是这样。

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案之巴斯克维尔的猎犬

He was pale, but his eyes were bright.

他面色苍白,可是双眼闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球

Aouda turned pale, and her blood ran cold.

艾娥达夫人脸都吓白了,她身的血液好象都要沸腾起来了。

评价该例句:好评差评指正
TED演讲(音频版) 2015年5月合集

Here is Earth as a pale blue dot.

这张图上的地球是一个淡蓝色的小点。

评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第五季_Modern Family-Season05

Does Joe look a little pale to you?

你看乔是不是有点脸色苍白?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moonlighting, moonlit, Moonlite, moonman, moonmist, moonmobile, moonnik, moonpath, moonpillar, moonport,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接