This week brought signs of a possible movement in the logjam.
给处在僵局之中
意大利带来
几丝松动
迹象。
Mr. Trump gambled that the show of amity could crack the nuclear logjam, underscoring his faith in the power of his own personal diplomacy - even with brutal strongmen like Mr. Kim - to achieve what past presidents could not.
特朗普打赌说,展示友好关系可以打破核僵局,此话突显他对个人外交力量
自信——即使是与金正恩这样冷酷
铁腕人物打交道——认为自己能够实现前任总统未能实现
目标。
What we’re lacking is action from Washington. And that’s why, in addition to proposing ideas that we know will grow our economy, I’ve also put forward a strategy for breaking through the Washington logjam – a “grand bargain” for the middle class.
我们现在缺少是华盛顿采取行动。这就是为什么除
提出我们知道将发展我们
点子外,我已
推出一个突破华盛顿
阻挠
战略—为中产阶级谋求“一块大蛋糕”。