This week brought signs of a possible movement in the logjam.
周给处在僵局之中的意大利带来了几丝松动的迹象。

Mr. Trump gambled that the show of amity could crack the nuclear logjam, underscoring his faith in the power of his own personal diplomacy - even with brutal strongmen like Mr. Kim - to achieve what past presidents could not.
特朗普打赌说,展示友好关系可以打破核僵局,此话突显了他对个人外交力量的自信——即使是与金正恩这样冷酷的铁腕人物打交道——认为自己能够实现前任总统未能实现的目标。
What we’re lacking is action from Washington. And that’s why, in addition to proposing ideas that we know will grow our economy, I’ve also put forward a strategy for breaking through the Washington logjam – a “grand bargain” for the middle class.

现在缺少的是华盛顿采取行动。这就是为什么除了提出
知道将发展
的经济的点子外,
已经推出一个突破华盛顿的阻挠的战略—为中产阶级谋求“一块大蛋糕”。