So the authorities kept the lid on, and religious practice beyond the liturgy was risky.
所以,政府当局一直在雪,而习俗也不再局限于礼拜仪式,开始走向危险边缘。
New approaches to liturgy (shifting from Latin to vernacular languages), biblical interpretation (undertaking fresh scrutiny of the Hebrew, Greek, and Aramaic sources), and interreligious dialogue (challenging the idea that Catholics were duty-bound to oppose other faiths) thrived.
礼拜新方式(从拉丁语转向本地话)、圣经解释(重新审视希伯来语、希腊语和阿拉姆语来源)与间对话(挑战主徒有责任反对其他信仰观念)蓬勃发展。