Irresolute persons make poor victors.
优柔寡断为胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For a fraction of a second he stood, irresolute, in front of Hagrid's door.
他站在那里不到一分钟,疑不决,就在海格门前。
Vashti stood irresolute. All her nerves were tingling with his blasphemies. But she was also inquisitive.
瓦西蒂站着豫不决。她的全部神经被他那番亵渎话弄得震颤着。她经受打听打听。
How irresolute did those (earliest rulers) appear, showing (by their reticence) the importance which they set upon their words!
悠兮其贵言。
Adams sighed, and stared at the floor, irresolute.
Adams 叹了口气, 盯着地板,豫不决。
He stood irresolute to which side He should address his steps.
他豫着应该站在哪一边。
There being still no answer, I went out at the door, irresolute what to do.
仍未应声,我出了门,拿不定主意。
He was irresolute what conduct He ought to hold with the disturber of his repose.
对于打扰他安息的人,他豫不决应该取什么样的行动。
He felt it was worse to be irresolute than to be wrong.
他觉得豫不决比犯错更糟糕。
Then again the consequences of his confession flashed before him, and rendered him once more irresolute.
接着,他坦白的后果又一次闪现在他面前, 使他再次豫不决。
He wandered on again, irresolute and undecided, and oppressed with the fear of another solitary night.
他又继续徘徊,豫不决,又因害怕又一个孤独的夜晚而感到压抑。
The dancers were swinging into an " encore" as Alice halted for an irresolute moment in a doorway.
当爱丽丝在门口停下来豫片刻时,舞者正在摇摆进入“安可”。
At length Will, seeming to bethink himself, took up his hat, yet stood some moments irresolute.
最后,威尔似乎在思考自己,拿起了他的帽子,站了一会儿,豫不决。
But after reading Nejdanov's note, he scratched the back of his neck and walked over to the window, irresolute.
在读完涅日丹诺的字条后,他挠了挠后颈,豫不决地走到窗前。
As the English were divided and irresolute, they lost their decisive battle and their leader Harold was killed.
由于英国人四分五裂且不果断,他们输掉了决定性的战斗,他们的领袖哈罗德被杀。
He now furtively raised his eyes: he glanced at me, irresolute, disturbed: he again surveyed the picture.
他现在偷偷地抬起眼睛:他看了我一眼,豫不决,不安:他再次审视了这幅画。
Little Henry was in her thoughts, and a mixture of alarm and delicacy made her irresolute what else to say.
小亨利在她的思绪中,惊恐和细腻混合在一起,使她下定决心该说什么。
But how sad, despairing, and irresolute he must have felt, to judge from this ship whose soul he was, which reflected his every mood!
我能从这艘代表他的灵魂、接受他所有的感受的船判断出,他应该很伤心、失望、徘徊!
The difficulty of colouring Antonia's unexpected return to life, after her supposed death and public interment, was the only point which kept him irresolute.
安东尼娅在假定的死亡和公共葬礼之后意外复活的困难, 唯一让他豫不决的一点。
He scorned the vague, the tame, the colorless, the irresolute.
他蔑视模糊的、驯服的、平淡的、优柔寡断的。
He stood irresolute, wishing suddenly to see the inside of the house, so that he might picture the room that Madame Olenska sat in.
他站在那里豫不决, 突然想看看房子的内部,这样他就可以想象奥兰斯卡人所在的房间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释