The murderer’s entreaties for mercy availed to nothing.
无理会求饶。
He began with entreaties and ended with a threat.
他先是恳求,最是威胁。
The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.
暴君听不到奴哀鸣。
He was adamanted to her entreaties.
对她恳求他毫不动摇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Would they give in to the North Korean entreaties to loosen sanctions?
会不会屈鲜放宽制裁的请求?
Not reasoning; not remonstrance; not entreaty wilt thou hearken to; all this thou scornest.
说理也好,抗议也好,恳求也好,你都充耳不闻,你都断然蔑视。
The Turkish authorities are using a mix of entreaty and threats to ensure they get what they want.
土耳其当局用恳求和威胁的手段确保得到他们想要的东西。
Mr. Dimmesdale gently repelled their entreaties.
丁梅斯代尔先生温和地拒绝了他们的恳求。
I seconded my tutor's entreaties, and M. d'Anquetil consented to free the prisoner.
我附和了导师的请求, 德安奎蒂尔先生同意释放囚犯。
But I feel that God does not grant sunshine or rain to our importunate entreaties.
但我觉得上帝并没有为我们苦苦哀求而赐予阳光或雨水。
Threats and entreaties would not move her.
威胁和恳求不会打动她。
If you and your bed still held any charms for me, no looks and no entreaties could keep me away.
如果你和你的床对我还有什么魅的话,你无论是枷锁,还是恳求,都是拦不住我的。
We have entreated and our entreaties have been disregarded.
我们恳求过,但我们的恳求却无人理会。
Her entreaties were at length too potent for his resistance.
她的恳求最终对他的抵抗过有。
She clasped her hands, suddenly carrying her urgency to plaintive entreaty.
她紧握双手, 突然间把她的紧迫感变成了哀伤的恳求。
Lorenzo suffered himself to be prevailed upon by Don Raymond's entreaties.
唐·雷蒙德的恳求说了洛伦佐。
As she proved deaf to his entreaties, he had recourse to violence.
由她对他的恳求充耳不闻, 他不得不诉诸暴。
Shall we resort to entreaty and humble supplication?
我们要哀求、一再地低声下气地哀求吗?
I suppose I gave you no peace till you yielded to my entreaties'.
我想在你屈我的恳求之前, 我不会给你安宁的。
" Don't go out into the street after six o'clock." The entreaties were useless.
“六点以后不要出去上街。” 恳求是没有用的。
When she met him, he would torture her with his fears and his entreaties.
当她遇见他时, 他会用他的恐惧和他的恳求折磨她。
This entreaty he granted; but on her asking for yet another, he was inexorable.
他同意了这一请求; 但在她要求另一个时, 他是无情的。
Of Dinah's affectionate entreaty to think of her as a friend in trouble?
黛娜深情恳求将她视为患难之交?
Her entreaties were so urgent as to make a considerable impression upon the Monk.
她的恳求是如此迫切,以至给僧侣留下了深刻的印象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释