We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“悦”我们大喊,让我们跟上队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry. - Thought we heard your dulcet tones.
哈利 -听吼声就知道是你。
" Hello, Harry, " said George, beaming at him, " We thought we heard your dulcet tones."
“你好,哈利,”边说边朝哈利开心地笑着,“我们刚才好像听见你耳动听的演说了。”
So, creaky, dulcet tones, they tend to eventually grow on you.
所以,作响、耳动听的音调最终会吸引你。
So, that's kinda where creaky, dulcet tones and pointless meanders come from, too.
所以,作响、耳的音调和毫无意义的蜿蜒曲折也正是从这里来的。
I don't know if that has a dulcet tone, but to me it… certain ones.
我不知道这是否具有耳的语气,但对我来说......某。
Or you say, well, I don't mind these… the creaky, dulcet tones are a bit different.
或者你说,好吧,我不介意这… … 作响、耳的音调有点不同。
So… oh, creaky, dulcet tones is also what my voice sounds like.
所以… … 哦,作响、耳的音调也是我的声音听起来的样子。
I use lulling, soothing, creaky, dulcet tones.
我使用平静、舒缓、作响、耳的音调。
I'm gonna use lulling, soothing, creaky, dulcet tones, and pointless meanders and superfluous tangents.
我会使用平静、舒缓、作响、耳的音调,以及毫无意义的曲折和多余的切线。
Lulling, soothing, creaky, dulcet tones, pointless meanders, and superfluous tangents.
平静、舒缓、作响、耳的音调、毫无意义的曲折和多余的切线。
I said, well, you didn't think a creaky… this… seasonally… I smell like the seasonal scent of a creaky, dulcet door.
我说,好吧,你没想到作响的… … 这个… … 季节性的… … 我闻起来像扇作响、甜美的门的季节性气味。
I didn't know if I liked creaky, dulcet tones or creaky, dulcet tangents, and then I realized I didn't really need to like it.
我不知道我是喜欢作响、耳的音调,还是作响、耳的切线,然后我意识到我真的不需要喜欢它。
Pointless meanders and superfluous tangents… creaky, dulcet tones means that my voice is not traditionally soothing.
无意义的曲折和多余的切线… … 作响、耳的音调意味着我的声音并不具有传统意义上的舒缓作用。
I'm gonna use lulling, soothing, creaky, dulcet tones, pointless meanders, and superfluous tangents.
我会使用平静、舒缓、作响、耳的音调、毫无意义的曲折和多余的切线。
I'm gonna use lulling, soothing, creaky, dulcet tones, pointless meanders, superfluous tangents, plenty of twists and turns.
我会使用平静、舒缓、作响、耳的音调、毫无意义的曲折、多余的切线、大量的曲折。
My voice is… creaky, dulcet tones means it's a voice… a forgettable voice, and, I don't know, have I talked about that before?
我的声音是… … 作响、耳的音调,这意味着它是种声音… … 种容易被遗忘的声音,而且,我不知道,我以前谈过这个吗?
Oh, anyway, so, creaky, dulcet tones, pointless meanders — that was a miniature one we just went on there — superfluous… it could have been a superfluous tangent, too.
哦,无论如何,所以,作响、耳的音调、毫无意义的蜿蜒曲折——那是我们刚刚在那里进行的个微型曲折——多余的… … 它也可能是多余的切线。
I use lulling, soothing, creaky, dulcet tones, pointless meanders, and superfluous tangents.
我使用平静、舒缓、作响、耳的音调、毫无意义的曲折和多余的切线。
Well, you'd… it's about a door, a creaky… we tried to get oh, so creaky, dulcet tones, but they said That's So Raven; three words.
好吧,你… … 这是关于扇门,作响的… … 我们试图获得哦,如此作响,耳的音调,但他们说那就是乌鸦;三个词。
I'm gonna use lulling, soothing, creaky, dulcet tones.
我将使用哄骗,舒缓,作响,沉闷的音调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释