Anthers attached at corona lobelet sinus, ovoid, ca. 2 mm.
花在的副花冠小裂凹缺,卵球形,约2毫米。
Anthers 6, opposite perianth segments, attached at lobe sinus, lobelet sinus, or lobe apex of corona, dorsifixed, introrse.
花6,对生于花被,在裂凹缺,小裂凹缺,或副花冠裂先端的,背,。
Zheng, H. N. , Zhang, B. and Wang, S., 1995, A mechanism for the formation of plasmoid-type CME in the solar corona, ACTA Astron. Sinica, 36 , 341.
惠南,张兵,王水,1995,等离子体团型日冕物质抛射的形成机制,天文学报,36,341.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And that's because of the Sun's corona.
这是因为太阳有冕。
During the brief darkness, the sun's corona would have been visible.
在短暂的黑暗期间,太阳冕应该可见。
Parker's orbit takes it through the sun's corona to sample where corona plasma detaches to become solar wind.
帕克探测器的轨道使其可以穿过太阳的冕层,在,冕等离子体会分离形成太阳风。
However the corona virus pandemic changed that.
但是新冠疫情改变了这些。
" If I get corona, I get corona, " a reveler in Florida said in a widely-shared television interview.
“我要得了新冠肺炎?得就得呗,”佛罗达州一名狂欢者在一则被泛转发的电视采访中说道。
Below the corona the Sun's surface is literally boiling.
在冕下面,太阳表面简直就是在沸腾。
Every country in Africa has recorded cases of corona virus.
非洲每个国家都有冠状病毒的病例。
MERS is a form of corona virus, similar to SARS.
中东呼吸综征是一种类似SARS的冠状病毒。
The corona extends for millions of kilometers.
冕可以延伸数百万公。
The Sun's churning surface creates enough sound energy to superheat the corona to millions of degrees.
太阳表面的搅动甚至会产生声能给冕供给数百万度热量。
There's no vaccine or cure for the new corona virus.
目前没有新冠病毒的疫苗或治疗方法。
The goal is to provide aid during the corona virus pandemic.
目标是在冠状病毒流行期间提供援助。
Bad news and good news related to corona virus cases in America.
下面是关于美国疫情病例的坏消息和好消息。
It's called the Parker solar probe and it will be sent to study the outer corona of the sun.
它被称为帕克太阳探测器,将被送往研究太阳的外部冕。
Children are less likely to get seriously sick from corona virus than older adults.
与老人相比,儿童不易受冠状病毒而得重病。
Because of the corona virus, the celebrations are happening online.
由于冠状病毒,庆祝活动都在网上进行。
According to city officials, the corona virus positivity rate of schools since October is.
据市政府官员消息称,10份以来,学校的新冠病毒确诊率为。
$500 billion would be intended to help big companies get through this corona virus pandemic.
有5000亿美元被用于助力大型企业度过这场冠状病毒大流行。
Oxford University scientists say their corona virus vaccine could be available as early as September.
牛津大学的科学家说,他们的冠状病毒疫苗最早可能在9份上市。
The third measure of the sun's decline is in its outer atmosphere, the corona.
太阳衰落的标准就是其外层的气体冕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释