He’s the one who brings home the bacon, not his wife.
挣钱养家煳口的是他,不是他。
The firm wants very much to get this contract, and we’re expecting you to bring home the bacon.
望得到这份合同,望你能做成此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" I'm the provider. I bring home the bacon." Well, you know what? I contribute, too.
" 我是人,我带了熏猪肉。" 你,我也可以无私奉献。
Yeah, that's right. With me bringing home the bacon, Mitchell doesn't have to rush into anything.
对,没错。有我挣,米奇尔不急着找工作。
" Bring home the bacon" , it doesn't mean bring home pork.
“把培根带” ,并不是说把猪肉带。
He know who bring home the bacon.
他是谁支撑这个。
My husband has a good job. He makes enough money to support our family. So we say he brings home the bacon.
我的丈夫有份好工作,他挣足够多的来,所以我说他挣(brings home the bacon)。
But I doubt he would because most Washington politicians only care about bringing home the bacon so that they can get reelected.
但是我觉得他会, 因为大部分华盛顿政客们只关心将培根带, 这样他们就可以再次当选。
She was to hatch the eggs, and he, in vulgar phrase, was to " bring home the bacon" .
她要孵蛋,而他,用通俗的话来说, 就是“把培根带” 。
So, if you're bringing home the bacon, you're bringing the money to take care of the family, of the house, etc.
所以,如果你把培根带,你就是在带来照顾人、房子等。
" bring home the bacon, " return home with the food that he has gone forth to seek; return home in victory.
“把培根带”,带着他出去寻找的食物;凯旋而归。
They struggle to earn enough money to bring home the bacon -- it can be difficult to earn enough money for a family to survive.
他们很难赚到足够的来把熏肉带——赚到足够的来维持一个庭的生存可能很困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释