Of all the birds of our groves and meadows, the bobolink was the envy of my boyhood.
北美森林莽莽草原上所有鸟类,食米鸟是我孩提时代最为嫉妒鸟。
The slender tops fairly flapped and swished in the passionate torrent, bending and swirling backward and forward, round and round, tracing indescribable combinations of vertical and horizontal curves, while I clung with muscles firm braced, like a bobolink on a reed.
细长陀螺在热情激流中拍打着,嗖嗖地向后和向前弯曲和旋转,一圈又一圈,描绘出垂直和水平曲线难以形容组合,而我紧紧抓住肌肉,紧紧地支撑着,就芦苇上bobolink。