Such actions do not befit you.
这种你不相称。
It will not befit a priest to act uncharitably.
牧师不以慈悲怀是不合适的。
His clothes befits the occasion.
他的服装适合那种场合。
Although Bynum is a Laker, Oden is coming into the league with the Vesuvian hoopla and nonstop palaver that befits a No. 1 draft choice.
虽然bynum是湖人的员,而oden在进联盟的时候也是被无尽的喧嚣称状元秀的第一选择。
High vaulted rooms with cool uncarpeted floors, great dogs upon the hearths for the burning of wood in winter time, and all luxuries befitting the state of a marquis in a luxurious age and country.
壁炉上有堆放柴的薪架,还有适合于一个奢侈时代中奢侈国家的侯爵身份的一切奢侈品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Something befitting an editor in chief.
适合总编辑东西。
Not really befitting a man in your line of work.
不应该是你们这行水平。
To be ignored of any one of the following four or five principles does not befit a warlike prince.
四五者,一不知,非霸王之兵也。
Befitting his reputation, Moon, then the opposition leader, was compassionate and engaged.
当时还是反对党领袖他很有同情心,也很忙,这与他声誉是相符。
Some disparage the prime minister's obsessive city management as befitting a mere mayor.
一些人贬损总理太过痴迷于城市管理,认为他只适合做一个市长。
" Master Malfoy moves with a nobility that befits his pure blood, " croaked Kreacher at once.
“马尔福少爷举止高贵,不愧是纯血统,”克利切立刻沙哑地说道。
The first, as befitted a true modernist trained at MIT and Harvard, was for simple geometric forms, triangle, circle andsquare.
第一,他是接受过麻省理工学院和学教育真正义者,他喜欢简单几何形状,三角形,圆形和正方形。
He ignored the chorus, as befits a hero of Greek drama.
他忽略了合唱, 就像希腊戏剧中英雄一样。
A military parade befitting Norway's modest military power enlivens the scene.
适合挪威适度军事力量阅兵式使场气氛活跃起来。
There befits the garment of solemn leisure, the thought attuned to peace.
庄严休闲衣服适合和平思想。
It seemed just the night when it befitted such a being as the Jew to be abroad.
像犹太人这样人出国似乎恰逢其时。
The idea, no doubt, is that vinyl is a heritage format befitting a heritage act.
毫无疑问,这个想法是黑胶唱片是一种适合遗产行为遗产格式。
Perhaps we can find something more...befitting a man of your education.
或许我们能找些...更适合你学识工作。
" Yes, Beatrice, we shall behave in a manner befitting the crown, " Henry says.
“是,比阿特丽斯, 我们行为举止将与王室相称, ” 亨利说。
As befits a castle of such national importance, there are many stories connected with its history.
【befit】这是一个对国家而言如此重要古堡,理所当然流传着许许多多和它有关历史故事。
The brilliancy might have befitted Aladdin's palace, rather than the mansion of a grave old Puritan ruler.
辉煌可能适合阿拉丁宫殿,而不是严肃清教徒统治者豪宅。
Lord Edmure's smile went away. " You gave me your word that I would be treated honorably, as befits my rank" .
" 你向我保证,将… … 将遵照公爵标准,以礼相待。"
The editor sent me a memo: " You short story was hilariously substandard as usual, befitting your family's legacy."
编辑给我发了一份备忘录:“你短篇小说一如既往地不合标准,很搞笑,与你家族遗产相称。”
With the shrewdness befitting a good business man, he knew how to draw the line between public and private interest.
凭借一个优秀商人应有精明,他知道如何在公共利益和私人利益之间划清界限。
Lucia, clad in white, as befitted her malady, suddenly gathered up her streaming hair and bowed her acknowledgment to the audience.
一身白衣露西亚, 正合她病, 突然撩起飘逸长发, 向观众鞠躬致谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释