Neotame (NTM), a derivative of aspartame, is a new nonnutritive and high-potency sweetener.
纽作为一种新型功能,工业中有着广泛的应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sodas typically use the artificial sweeteners aspartame and acesulfame potassium, aka ace-k.
苏打水通常使用人剂阿斯巴和安赛蜜钾,也就是ace-k。
The people that have already heard of aspartame generally have a bad opinion of aspartame.
知道阿斯巴的人通常都觉得它不好。
Many anti-aspartame folks will tell you to avoid aspartame exactly for this reason.
许多反阿斯巴的人会说,正因如此要避免使用阿斯巴。
However, it said aspartame used in diet drinks and low-calorie food posed little risk.
然而,该机构表示,在无糖饮料和低热量食品中使用阿斯巴的风险很。
Reason being is because the amount of methanol from aspartame consumption, is, well, extremely small.
因为从阿斯巴中摄的甲醇量,其实非常少。
Two sweeteners (aspartame and stevia) were found to have no significant effect on blood sugar.
两种剂(阿斯巴和叶菊)被发现对血糖没有显著影响。
Sweeteners such as aspartame actually trigger our body's taste receptions and trick them into believing it's sugar.
阿斯巴这样的剂确实能够对我们身体的觉产生影响而且会让其相信这就是糖。
The print ad stresses the evidence showing the safety of aspartame, commonly known by the NutraSweet name.
这支平面广告着重宣传了阿斯巴、即俗称“剂”的安全性。
And the one artificial sweetener that has taken the most assault is aspartame.
其中最受诟病的人剂是阿斯巴。
Let's look at what happens to aspartame within the body.
我们来看看阿斯巴在人体内产生了什么反应。
Then came aspartame, the sweetener that, more than any other, gave rise to the sugar-free foodscape of today.
接着出现了阿斯巴,它比其他任何一种剂更多地推动了今天无糖食品的市场发展。
Not all sugar-free carbonated drinks contain alternative sweeteners, so check the ingredient list for aspartame, saccharin, sucaralose and acesulfame potassium.
并非所有无糖碳酸饮料都含有替代剂,因此请检查成分表中的阿斯巴、糖精、糖醛糖和安赛蜜。
The conditions are caused by ingesting aspartame, tummy hearty.
- 这种情况是由于摄阿斯巴、胃胀而引起的。
Many low-calorie drinks contain aspartame as a sugar substitute.
许多低热量饮料中含有阿斯巴作为糖的替代品。
And if you type in, does aspartame cause cancer, for example, 80% say no.
如果你输, 阿斯巴会致癌吗, 例如,80%的人说不。
In fact, your body produces formaldehyde every single day in amounts thousands of times greater than you can get from aspartame.
事实上,人体每天产生的甲醛量比从阿斯巴中摄取的要多几千倍。
The World Health Organization has classified the widely used artificial sweetener aspartame as " possibly carcinogenic to humans" .
世界卫生组织宣布,将广泛使用的人剂阿斯巴列为“可能致癌物”。
I mean, it's usually aspartame, stevia, more in the kind of wellness, health, fitness crowd drinks.
我的意思是,它通常是阿斯巴、菊糖,更多地用于保健、健康、健身人群的饮料中。
But I want to point out one study in particular that did show an association of aspartame intake with cancer.
但我想特别指出一项研究,它确实表明阿斯巴的摄量与癌症有关。
So the studies are there, and it's clear that the fear of artificial sweeteners, especially aspartame, just doesn't hold up.
所以综合上述研究,很明显,人们对人造剂的恐惧,尤其是阿斯巴,根本站不住脚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释