It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这据福克纳出生地牛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the neighboring state of New Hampshire, fourth- and fifth- grade students are still learning outside at James Faulkner Elementary School in Stoddard.
在邻近的新罕布什尔,斯托达德的詹姆斯·福克纳年级和五年级的生还在户外习。
A third great writer of the nineteen twenties was William Faulkner.
20世纪20年代第三位伟大的作家威廉·福克纳。
William faulkner is the bard of the American South.
威廉·福克纳美国南方的诗人。
Faulkner said, " The past is not dead, it's not even past."
确实这样,我们把从过去带来的大量的行李堆放在大脑中。
Faulkner learned his trade while working in the Oxford, Mississippi, post office.
福克纳在密西西比牛津城的邮局工作时会了写作。
William Faulkner is considered one of America's most remarkable and perplexing writers.
威廉·福克纳被认为美国最杰出且令人困惑的作家之。
Just——just mention how his prose style is influenced by early Faulkner.
只要说说的散文风格深深受 Faulkner早期风格的影响。
Faulkner wrote about the special problems and ways of life in the American south.
福克纳描写了美国南部存在的特殊问题和生活方式。
Faulkner says he is a person with the depth of pressed mental.
福克纳说个精神深受压迫的男人。
When set alongside Faulkner's Mississippi novels, Hemingway's major works feature simpler structures and narrative voices.
和福克纳的说《密西西比》相比,海明威的主要著作表现出更简明的结构,语气和人物角色也显得更具叙事的特征。
In nineteen forty-five, all seventeen books William Faulkner had written by then were not being published.
1945年,那时威廉·福克纳所写完的17本书均未出版。
As Malcolm Cowley shows, all of Faulkner's people, black or white, act in a similar way.
正如考利所说,福克纳笔下的所有人物,不论种族,都以种相似的方式演绎。
From this small beginning, Faulkner developed a story about the Compson family, told in four different voices.
以这个为开头,福克纳以种口吻叙述了康普生家族的故事。
The changes were made after it was printed. So Faulkner had to pay for them himself.
书籍印刷后才进行的修改,因此,福克纳不得不自己出钱。
Reading Faulkner is rarely easy, but it is deeply rewarding.
阅读福克纳的作品大多不易,但却受益颇多。
But even when exploring the heaviest topics, Faulkner spellbinds readers with verbal acrobatics.
然而,即使在探讨最沉重的话题时,福克纳也以巧妙的语言技巧迷住了读者。
It was edited by Sanaz Meshkinpour and Rachel Faulkner White.
该书由萨纳兹·梅什金普尔 (Sanaz Meshkinpour) 和雷切尔·福克纳·怀特 (Rachel Faulkner White) 编辑。
Much of Faulkner's fiction is told from multiple perspectives, offering the reader several versions of the story's events.
福克纳的很多说以多重视角叙述,从多个人的角度为读者呈现了故事事件。
The episode was edited by Sanaz Meshkinpour, Rachel Faulkner White and me.
该集由 Sanaz Meshkinpour、Rachel Faulkner White 和我编辑。
Mr. Faulkner, I am ordering you to answer.
福克纳先生 我要求你回答。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释