En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.
大会内的举
为其191个会员
。
En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.
大会内的举
为其191个会员
。
Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.
而且,独立举委员会通常会在界定
举
登记程序的模式方面和对其进行监督方面发挥重要作用。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.
大会和安全理事会的举
在
票上要
的候
旁边打交叉。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
一向把“绝对多数”一词解释为所有
举
的过半数, 不论
举
是否投票或获准投票。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照惯例,“绝对多数”系指所有
举
的多数,不论它们有没有投票,丧失投票权的
举
亦包括在内。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
一向的惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有
举
的大多数,无论其投票与否。
La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
的惯例是把“绝对多数票”几词的含义解释为所有
举
的大多数,而无论他们是否投票或是否被允许投票。
8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.
家统计局正在建议的新的
举
登记制度尚未经过检验,存在事先未预见的业务问题造成延迟的风险。
El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.
委员会注意到,作出这种限制的根本理由是给举
限定的一段思考时间,以便他们不受
举中争辩的问题以外的其他问题的影响,而且在许多管辖范围内也能发现类似的限制。
25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.
“25. 第二十五条的规定包括,缔约的每个公民应享有下列权利和机会,不受第二条所述的限制和不
理的限制:直接或通过自由
择的代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正的定期
举中
举和被
举,这种
举应是普遍的和平等的并以无记
投票方式进行,以保证
举
的意志的自由表达。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。