La superficie de los figurines es magnética.
这个俑是有磁性
。
La superficie de los figurines es magnética.
这个俑是有磁性
。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是
。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是
。
Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.
他想用上
谦虚来掩饰自己
骄傲。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎痕迹可以看出它
磨损。
El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.
HEND帮助促成发现火星15%是永久冻土。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以方式处理真实
问题。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些都被视作过早结束和只取得了
成
。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对反映了一大批分散
和
上统一
政治党
。
En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.
不然,这种改革说得好是性
,说得不好是毫无意义
。
De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.
由于这种污染,该岛四分之三区域现在都不适宜生活。
Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.
在布尼亚和阿鲁,专家组观察到有关官员确实检查飞入和飞出飞机,尽管这种检查是很
。
La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.
伊朗提供信息显示,索赔所指
是
黑化和化学侵蚀。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到信息将为从传感器中获取精确
陆冰
高度提供基础。
Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.
这类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在
繁殖
。
En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.
就器具和为钢材
夹层
板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术
主要障碍在于基础设施
质量。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或体,也不应局限于处理这项问题
现象。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备需求可能使用于发展
资金被转移到一种回报高度不确定
活动。
A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.
尽管存在着这种共同关注事项,但迄今为止这两种战略之间
联系仍然只是
上
,实际上尚未呈现出任何具体
形式。
Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.
这些区域约占世界一半,那里独
生物多样性近年来成为国际许多讨论
主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。