También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.
我们还必须设立一个

环境组织。
También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.
我们还必须设立一个

环境组织。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想

系统各组织有各自
议程是错误
。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个

组织
公信力也受到威胁。
Este es un año crucial para nuestra Organización.
这是

组织极为重要
一年。
He mencionado algunas organizaciones con las que hemos preparado un programa de cooperación conjunta.
我已经提到若干与我们一道共同开展有效


作方案
组织。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由臭氧秘书处和气象组织
编写。
La nota está sirviendo de modelo a otras organizaciones de las Naciones Unidas.
该说
已成为

其他组织效仿
例子。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到

组织
信誉及其改革进程。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织
组成了区域妇女圆桌会议。
Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO).
际林业研究组织
会(
际林研
)。
En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.
这方面,

一些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。
En varios informes recientes se señalan problemas sistémicos en toda la Organización.
最近
一些报告指出了整个

组织

体制问题。
Es evidente que nuestra Organización, como tal, fue concebida para otra época.


这个组织显然是另一个时代建立起来
。
Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.
该委员会将填补

组织机构结构中
一个空缺。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们
会
组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Así lo hacen otras organizaciones de las Naciones Unidas, como se verá en el capítulo siguiente.
此前,

其他组织也作出了类似
努力,有关讨论见下一章。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所说
最高组织就是

,其大会相当于世界议会。
No obstante, un paso positivo es el reciente acuerdo de representación entre la ONUDI y el PNUD.
但是,有一个积极
步骤是最近

工业发展组织(工发组织)与

开发计划署(开发计划署)签署
代表协议。
También pidió a la FAO que proporcionase a la Asamblea General información, asistencia técnica y directrices.
它还请粮农组织向

大会提供资料和技术咨询,并起到领导作用。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦和独立
家
体组织该次会议。
声
:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。