En tales condiciones, parece sorprendente que en los párrafos 4 y 5 del artículo 9 se pretenda definir el equivalente electrónico de un original mientras que dicho artículo no subordina esta equivalencia a la condición de carácter único del original, la cual está, sin embargo, intrínsicamente ligada a la naturaleza y la función misma de un original, y por tanto no podrá dar respuesta a la cuestión de la transmisión de un título negociable.
在情况下,第9条第4和第5款在没有将等同性置于正本二性要求约束下就试图定义正本电子等同物,似乎有些令人吃惊,因为二性与正本确切功能和性质有着内在联系,因此两款也将法解决流通票据转让问题。