Continúa la colaboración entre la AMIS y la UNMIS.
非盟驻苏特派团和苏特派团继续开展合作。
especialmente enviado
Continúa la colaboración entre la AMIS y la UNMIS.
非盟驻苏特派团和苏特派团继续开展合作。
Su delegación ha observado la estrecha cooperación entre la UNMIS, la MONUC y la MINUEE.
南非代表团注意到苏特派团、
刚特派团和埃厄特派团之间的密切合作。
También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.
特派团同
塞特派团也继续进行跨边界
络。
Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.
不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生。
La UNMIL está elaborando conceptos conjuntos de operaciones con la UNAMSIL y la ONUCI.
特派团正在与
塞特派团和
科行动制定
合行动构想。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
特派团继续促使将社会性别问题纳入特派团各项
动的主流。
Esto ha sido difícil en las misiones nuevas o recientemente establecidas.
在新设特派团或最近设立的特派团中,这一点难以做到。
La UNAMSIL también ha introducido innovaciones en varias esferas de importancia.
塞特派团还是在若干重要领域进行开创性工作的一个特派团。
Por otra parte, la UNAMSIL y la UNMIL coordinan la realización sistemática de patrullajes aéreos.
此外,塞特派团和
特派团还对例行航空巡逻进行协调。
Continúa ampliándose la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).
非盟驻苏特派团在继续扩大。
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有一个良好的开端。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán.
合国苏丹特派团经费的筹措。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental.
合国东帝汶特派团经费的筹措。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥部将向特派团负责。
La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.
刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。
Claro ejemplo de ello es la promoción de la cooperación entre las distintas misiones.
促进特派团之间合作就是一个明显例子。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
塞特派团现有民警兵力为62人。
Se trata de una misión muy pequeña y crítica.
这是一个很小但十分重要的特派团。
Hasta tanto lleguemos a ese momento necesitaremos una Misión.
直到那时,我们将需要一个特派团。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有可靠的账龄分析。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。