Continúa la colaboración entre la AMIS y la UNMIS.
非盟驻苏特和联苏特
开展合作。
especialmente enviado
欧 路 软 件版 权 所 有Continúa la colaboración entre la AMIS y la UNMIS.
非盟驻苏特和联苏特
开展合作。
Su delegación ha observado la estrecha cooperación entre la UNMIS, la MONUC y la MINUEE.
南非代表注意到联苏特
、联刚特
和埃厄特
之间的密切合作。
También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.
联利特同联塞特
也
行跨边界联络。
La UNMIL está elaborando conceptos conjuntos de operaciones con la UNAMSIL y la ONUCI.
联利特正在与联塞特
和联科行动制
联合行动构想。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特促使将社会性别问题纳入特
项活动的主流。
Esto ha sido difícil en las misiones nuevas o recientemente establecidas.
在新设特或最近设立的特
中,这一点难以做到。
Continúa ampliándose la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).
非盟驻苏特在
扩大。
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特必须有一个良好的开端。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥部将向联利特负责。
La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.
联刚特鼓励双方共同解决这些问题。
Claro ejemplo de ello es la promoción de la cooperación entre las distintas misiones.
促特
之间合作就是一个明显例子。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特没有可靠的账龄分析。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特目前的空缺率大约为27%。
Por consiguiente, las misiones deben estar debidamente financiadas y equipadas.
因此特必须拥有足够的资金和装备。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特已经开始这项应急规划工作。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特的军事部门已建立联合预警行动。
Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.
下面附件一列有已审计的特的清单。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
不过,特
并没有系统地这样做。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特同意使其车队符合适用的比率。
Además, la UNMIL tiene actualmente 73 vehículos de reserva.
此外,联利特目前有73辆备用汽车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。