La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
疫苗对抗正在传播猪流感。
gripe; catarro epidémico
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
疫苗对抗正在传播猪流感。
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须对付禽流感危险。
Ha cogido la gripe.
他得了流感。
En vez de la tuberculosis, ahora hay los retrovirus y la gripe aviar.
过去有结核病,现在有逆转录病毒和禽流感。
Hoy anuncio la creación de una nueva Asociación internacional de lucha contra la gripe aviaria y pandémica.
今天,我宣项新防治流行性禽流感国际合作计划。
La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.
这种状况因禽流感等世界性流行病加剧而变得更加严峻。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也对短期增长造成重要影响。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这疾病能成为全球性流行病。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何能爆发禽流感。
Nuevos problemas, tales como el síndrome respiratorio agudo grave y la gripe aviaria, señalan que las fronteras nacionales ofrecen muy poca protección contra esas pandemias que hoy proliferan.
新挑战——如严重急性呼吸系统综合征和禽流感——显示,国界几乎挡不住这类传染病。
Se han elaborado planes de intervención en los casos de enfermedades emergentes como el síndrome respiratorio agudo severo (SRAS), el virus del Nilo Occidental y la pandemia de gripe.
制定了如严重急性呼吸系统综合征、西尼罗河病毒和大范围流感等新型疾病干预计划。
Al fortalecer nuestros compromisos de luchar contra el paludismo y el SIDA, tenemos también que mantener la ofensiva contra nuevas amenazas a la salud pública, tales como la gripe aviaria.
在承诺加强抗击疟疾和艾滋病同时,我们还必须坚积极防范禽流感等新疾病,避免公众健康受到威胁。
Quisiera decir que la Comunidad Europea acoge con agrado y apoya decididamente la iniciativa del Presidente Bush relativa al peligro incipiente de que la gripe aviaria se convierta en una pandemia.
让我指出,欧洲联盟欢迎并有力支总统就禽流感有成为大流行病之近虞问题提出倡议。
Para finalizar, termino diciendo que aguardamos con interés tomar parte en los acontecimientos especiales más adelante en esta semana y la siguiente sobre la crisis alimentaria de África y la gripe aviar.
最后,我要在结束发言时指出,我们期待着参加在本周稍后时候以及下周开展关于非洲粮食危机和禽流感各项特别活动。
Además, las Bahamas han visto cómo los Estados Unidos de América, la Organización Mundial de la Salud y la Organización Panamericana de la Salud promovían ideas útiles para prevenir la pandemia de la gripe aviaria.
此外,巴哈马已见到了美利坚合众国、世界卫生组织以及泛美卫生组织提出预防禽流感流行有益设想。
Belarús está dispuesto a sumarse a la asociación iniciada por los Estados Unidos que tiene como objetivo encauzar los esfuerzos internacionales para dar una respuesta rápida en caso de que se desate la pandemia de la gripe aviaria.
白俄罗斯准备加入美国提出伙伴计划,以便共同进行国际努力,在旦发生禽流感流行病时迅速作出回应。
Además, la comunidad internacional, por conducto de las Naciones Unidas, debe tener seriamente en cuenta la nueva amenaza del virus de la gripe aviar, que ya ha provocado muertes y pérdidas significativas para el sector avícola en Asia sudoriental.
而且,国际社会还应通过联合国认真关注禽流感病毒日益增大威胁,它已经造成东南亚人员死亡和家禽饲养业重大损失。
La región del Asia oriental y el Pacífico abarca situaciones muy diversas en los 28 países en los que se ejecutan programas, con problemas transfronterizos como la gripe aviar, el síndrome respiratorio agudo y grave y el tsunami del Océano Índico.
在东亚和太平洋区域,28个方案国家存在各种情况,并且有如禽流感、萨斯和印度洋海啸等跨境问题。
Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.
还有个区域和全球关注领域是禽流感蔓延,特别是这样种实际能性,即在某个时点这种病毒能突变为种能够在人与人之间传播形态,引发能大流行。
En ese contexto, el Consejo celebrará en breve dos acontecimientos especiales —sobre la crisis alimentaria en África y la amenaza de la gripe aviar- con miras a activar el importante papel que puede desempeñar para crear conciencia en la comunidad internacional respecto de las emergencias humanitarias existentes o posibles.
在这种情况下,经社理事会将很快开展两项特殊活动——关于非洲粮食危机和禽流感威胁活动——以启动它在使国际社会敏感认识现有或潜在人道主义紧急情况方面以发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。