La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.
本组织将免费永久使用UNDC-5场址。
permanente; eterno
西 语 助 手 版 权 所 有La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.
本组织将免费永久使用UNDC-5场址。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Sin duda, Sierra Leona se dirige inalterable hacia la paz y el desarrollo.
当然,塞拉利昂已踏上实现和平与发展永久道路。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应为安全理事会集体智慧
一个永久部分。
Tanto la proliferación como la posesión perpetua de armas nucleares plantean un peligro mundial inaceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全
让人无法接受
威胁。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快为一个永久性机构。
La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.
常任地位会导致将所获得权力视作当然,而且视作永久性
。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器特权不应是永久性
。
Para una prevención duradera, hay que modificar las condiciones que dan pie a los conflictos.
永久性预防意味着改变引起冲突情况。
Se está planificando su traslado a locales permanentes.
永久设施规划工作正在进行。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开磋商。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久性农业试验农场(4.8公顷);设立耕作材料银行。
Para los efectos de este Título, los sindicatos de trabajadores son coaliciones permanentes.
正如其名称所示,工人工会被认为是永久性联合会。
En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.
在部分永久丧失工作能力情况下,养恤金应根据应支付
完全永久丧失工作能力
一定百分比支付。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久绝对。
¿Podrían existir esos gobiernos indefinidamente, o sólo mientras existan ciudadanos que, en cierto sentido, puedan representar?
这种政府是否能够永久存在,还是只在有他们在某种意义上能够代表公民时候才能存在?
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,人东西没有一样是真正永久
。
Consideró esas declaraciones contraproducentes, entorpecedoras y que predeterminarían los resultados de las conversaciones sobre el estatuto permanente.
委员会认为这种声明不但无益而且有害,预断了永久地位谈判结果。
Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.
此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。
En el caso de estos tratados, puede inferirse en general la intención de crear un derecho permanente.
以这些条约为基础通常可能形永久法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。