Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他重病
间没有丝毫哀怨。
durante un periodo de tiempo
Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他重病
间没有丝毫哀怨。
Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
春节放假
间预定
困难。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他的律师作证
间到场。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
战争
间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
暑假
间,那座城市差不多是空无一人。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节间,学校关闭,孩子们放假。
En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.
短短几个小时
间,病人有了
大好转。
Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.
被绑架
间,他被关
地下室里。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
日本旅行
间,他买了
多纪念品。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
我出门
间,他家替我保管了一些东西.
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
职
间,他完成了一项伟大的
。
Durante su presidencia, el país se desarrolló mucho.
他当总统
间,国家得到了
大的发展。
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
他关押
间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。
Durante la guerra numerosas familias estuvieron separadas durante un largo período.
战争间,许多家庭长
分离。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场整个
间一直关闭。
En ese período la Conferencia adoptó tres resoluciones.
此
间,会议通过了三项决议。
Toda la conferencia se caracterizó por animados debates.
整个会议
间进行了热烈讨论。
Durante este período, el autor recibió cuatro visitas de abogados.
这段
间,律师四次访问他。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述间得以延长。
Durante el período de que se informa se han iniciado cinco nuevos juicios.
报告所述间展开了五个新的审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。