Transferencia inadecuada de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques.
可持续森林理的环境技术的转让不充分。
Transferencia inadecuada de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques.
可持续森林理的环境技术的转让不充分。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品理方案可提供基本的项目概要信息。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“环境理”一语下定义。
Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.
在开展分析时,若干目标为组织间化学品理方案提供指导。
La biotecnología se promueve a través de la utilización de materiales compatibles con el medio ambiente.
通过使用环境的材料,推广使用生技术。
La mayoría de las inversiones en la biotecnología moderna se han realizado en los países desarrollados.
为此,需要在农业领域应用安全和环境的生技术。
Los autobuses alimentados con hidrógeno son más inocuos para el medio ambiente que los de motor diésel.
氢燃料汽车的环境程度要高于柴油汽车。
En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.
它一般不包括组织间化学品理方案各组织组织或支持的重大国家会议。
La GAR es un concepto normativo amplio que aún no cuenta con una clara definición universal.
环境理目前仅仅是一项广泛的政策性概念,并未为之订立一个明确的普遍定义。
El OCDE ha recolectado datos y publica regularmente un documento que resume los proyectos de ayuda bilateral.
组织间化学品理方案数据并定期出版概述双边援助项目的文件。
Esta base de datos pone el énfasis en las conferencias internacionales organizadas por las Organizaciones del IOMC.
数据库的一大重点为组织间化学品理方案各组织组织的国际会议。
Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.
同样,除环境的处置外,列入清单质的进口和出口也在禁止和限制之列。
Los PCB, los PCT y los PBB deberían ponerse fuera de servicio y eliminarse de manera ambientalmente racional.
应以环境的方式停用和处置多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯。
El PNUMA, al aplicar el Plan Estratégico de Bali, también demostrará y pondrá en práctica tecnologías ecológicamente racionales.
环境规划署在实施《巴厘战略计划》时还将注重论证和运用环境技术。
Los países, las Organizaciones del IOMC y otras organizaciones han invertido un tiempo significativo en conferencias y teleconferencias.
国家、组织间化学品理方案各组织及其它组织在INFOCAP各次会议和远程会议上花费大量时间。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计的直径有厘米大小的体像流星一样在大气中燃烧。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品理方案各组织组织的主要活动。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传生态产品负责任的消费和(沼气等)不引起污染的技术的使用。
Con tal fin, establece un procedimiento de control del movimiento transfronterizo de tales desechos y exige su gestión ambiental segura.
为此目的,该公约订立一套制这类废越境转移的程序,并要求对它们采取环境的理。
Este proyecto complementó las actividades dirigidas por el IOMC para coordinar las actividades de formación de capacidades de las organizaciones multilaterales.
该项目补充通过组织间化学品理方案为协调各多边组织的能力建设活动开展的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。