Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.
结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅客体。
objeto
Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.
结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅客体。
La violencia contra la mujer con frecuencia deriva de la creencia de que las mujeres no son seres humanos con derechos, sino objetos que pueden explotarse.
妇女
暴力通常来源于妇女不
享有权利
,而
被利用
客体
信仰。
En éste, las disposiciones del artículo 89 (“Entrega de personas a la Corte”) y del artículo 93 (“Otras formas de cooperación”) son adaptaciones sustanciales de esos instrumentos, adecuadas a un contexto cuyo objeto es la cooperación entre un Estado y una organización internacional y no la cooperación entre dos Estados.
《罗马规约》第89条(“向法院移交有”)和第93条(“其他形
合作”)
规定
用于客体
国家与国际组织间
合作、而非两国间合作
文书进行充分改编而形成
。
Las medidas adoptadas en el pasado para resolver los problemas se centraban principalmente en la economía, y en particular en el crecimiento macroeconómico, impulsado mediante políticas centralizadas, mientras que las comunidades se solían considerar como meros objetos del desarrollo, y generalmente se pasaban por alto los aspectos multidimensionales, en particular los aspectos socioculturales de la pobreza.
过去,为了解决这些问题所采取措施主要着眼于经济,特别
宏观经济增长,政策集中并且做表面文章,而社区基本上被视为发展
客体,贫穷
多个层面,特别
社会文化方面普遍遭到忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。