Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进了类似的审计。
verificar o revisar la contabilidad
www.frhelper.com 版 权 所 有Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进了类似的审计。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成审计委员会的主要审计结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次审计和定期审计的进必须令主管当局满意。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的审计可为发表审计意见提供合理的基础。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外聘审计员建议的情况。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
审计报告将提交咨询小组。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部审计手册即将完成修订工作。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
审计人任期四年,可以连任。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未审计些财务报表。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将重点审计财务程序和控制措施。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
作用实际上是以审计事项为主。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员任务。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
审计表明,有些领域的内部控制可予加强。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也是有益的。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的审计班子的简历。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守审计建议的总体情况很好。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委员会计划在下次审计时审查应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部审计线索功能将会严重降低系统的性能。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。