La gente observa nuestros negocios y ve una integración vertical.
人们观察我们的企业可以看到垂的一体化。
perpendicular
西 语 助 手La gente observa nuestros negocios y ve una integración vertical.
人们观察我们的企业可以看到垂的一体化。
Dirigir la introducción de un programa de prevención de la transmisión del VIH de madres a hijos en Namibia, utilizando Nevirapine.
在纳米比亚尝试使用抗艾滋病毒防母婴垂感染艾滋病毒方案。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市场的水平和垂隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Cuando es escaso el progreso en el desarme general y completo en el desarme general, hay una correspondiente posibilidad de proliferación vertical.
全面和彻底裁军进展甚微的时候,就相应地有可能出现垂扩散。
Si se continúa aplicando de manera selectiva, se debilita el régimen de no proliferación y aumenta el riesgo de una proliferación vertical.
如果还是有选择地加以实施,不扩散制度将受到削弱,垂扩散的风险就会增加。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂导航支持非常精确的进场。
OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.
OSIRIS使得科学家们能够精确界定大气层的垂结构,并不断获取关于臭氧层消耗的精确数据。
Se instó al UNICEF a que incrementase intervenciones como el programa de estrategia acelerada para la supervivencia y el desarrollo del niño y que evitase enfoques verticales.
代表们敦促儿童基金会增强儿童生存与发展加速方案等干工作,避免采用垂方式。
Durante el presente gobierno, se ha lanzado una nueva campaña de prevención de la transmisión de sífilis y VIH, orientada hacia las mujeres embarazadas, los profesionales de la salud y los administradores.
在本届政府期间,发起了一场以孕妇、保健专业人员和管理人员对象的防梅毒和艾滋病毒垂传播的新运动。
El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.
价值低、市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响,且往往伴有垂分利方案,这类方案主要对旅游运营者有利,地经济带来的收入极少。
Existe en todo el mundo una segregación por motivos de género tanto vertical como horizontal en el empleo, entre otras cosas debido a la desigualdad entre los géneros en la educación, la capacitación y la contratación, además de las diferentes actitudes y prácticas socioculturales.
世界各地都存在着垂和横向的按性别划分的职业,例如由于教育、培训和雇佣征聘方面的性别不平等,以及社会文化观念和做法。
En lo tocante a la desverticalización, la empresa estaba acelerando la desagregación y la subcontratación de funciones, así como el desmantelamiento de las actividades complementarias, conservando y fortaleciendo al mismo tiempo sus actividades básicas (por ejemplo, la creación de propiedad intelectual, la mercadotecnia comercial y la gestión del nombre comercial).
关于“非垂化”,该公司加速进行业务分割和外包,拆解非核心活动,保留和加强核心活动(知识产权设计、贸易营销和品牌管理)。
Por otra parte, el representante de una importante empresa transnacional (ETN) europea establecida desde hacía mucho tiempo en este sector señaló que su empresa procuraba reinventar el sector de aparatos electrónicos de consumo mediante: i) la desverticalización; ii) la comercialización del valor integrado, y iii) la creación de un ecosistema digital.
另一方面,电子行业的一家老牌欧洲跨国公司的代表指出,该公司试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。
Con el fin de satisfacer algunas de esas necesidades, se habían propuesto dos métodos de difusión alternativos: un Servicio Regional de Retransmisión Avanzada (RARS), basado en la sonda vertical operacional del satélite de observación por televisión sensible al infrarrojo (TIROS), para América del Sur, y un RARS para Asia y el Pacífico.
满足其中一些未实现的用户要求,提出了两种替代传播方法:一种是南美洲的区域高级电视红外线观察卫星实用垂探测器重新传输服务,另一种是亚洲和太平洋的实用垂探测器重新传输服务。
Además, subsiste la inquietud real de la comunidad internacional por la proliferación vertical de la transferencia de armas nucleares y su despliegue en el territorio de Estados que no las poseen, con lo que hay mayor margen para recurrir a esas armas inhumanas y crece el peligro de usarlas en conflictos convencionales o contra Estados no poseedores que son partes en el Tratado sobre la no proliferación.
且,国际社会对下列方面的实际忧虑依然未减:核武器转让的垂扩散以及在无核武器国家境内部署核武器、降低诉诸核武器的门槛以及在常规冲突中使用此类非人道武器和对《不扩散条约》的无核武器缔约国使用此类武器的危险。
El entorno pelágico puede dividirse verticalmente en tres zonas: la zona epipelágica o “de luz”, que se extiende desde la superficie hasta aproximadamente 150 a 200 metros por debajo del nivel del mar; la zona mesopelágica o “de penumbras”, que va desde aproximadamente 200 hasta 1.000 metros por debajo del nivel del mar; y la zona batipelágica, que es oscura y fría y se extiende de 1.000 metros para abajo.
水层环境可垂分三层:从海平面至海平面以下约150-200米处称海洋上层,又称“光”层;海平面以下200-1 000米之间称海洋中层,又称“微光”层;水深1 000米以下,黑暗寒冷,称海洋深层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。