Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.
白俄罗斯愿意积极加入旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。
Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.
白俄罗斯愿意积极加入旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。
El Gobierno ha estado trabajando enérgicamente para poner en práctica los instrumentos jurídicos aprobados por la Asamblea Nacional y orientar y fortalecer su ejecución.
对大会通过的法律文件,越南政府一直努力使之具体化,之提供咨询意见并加强实施。
Su delegación apoya firmemente que se de prioridad a un enfoque integrado, que procure incorporar medidas de consolidación de la paz al comienzo de una misión de mantenimiento de la paz.
加纳代表团坚决支持侧重综合办法,这种办法从维持和平特派团设立之初便寻求把建设和平的措施具体化。
La redacción relativa al derecho de proteger cristaliza el compromiso de velar por que no se repitan situaciones como las de Rwanda, Darfur y otros acontecimientos terribles que han caracterizado el decenio anterior.
护权利的措辞具体化一项承诺,以确我们作过去十年特点的卢旺达、达尔富尔及其他可怕事件重演。
Opinamos que el examen amplio promoverá mayores progresos en el logro de las normas por la partes y consolidará los avances ya alcanzados hasta la fecha son respecto a cada una de las normas.
我们认,全面审查并推动各方在落实标准方面取得新的进展,同时也会将迄今的各项标准方面取得的进展具体化。
No obstante, hasta la fecha las disposiciones sobre política de la competencia de estos acuerdos comerciales regionales (como la mayoría de los acuerdos comerciales regionales que se examinan a continuación) no se han desarrollado mediante decisiones de los consejos establecidos para administrarlos.
但是,这些区域贸易协定的竞争政策规定(从下文所审查的大多数其他区贸易协定一样)至今止并未通过设立来管理这些协定的理事会所作决定具体化。
Incluso en los casos en que un determinado derecho establecido en el Pacto no se reconoce o incorpora en la constitución de un país, ese derecho puede ser justiciable a nivel nacional siempre que en la legislación nacional se mencione ese derecho específico.
甚至在《公约》某项权利未得承认或未直接纳入国家宪法的那些案例中,只要国内法规将这一特定权利具体化,在国家一级也依然有可能在法庭裁决的。
Instamos a la comunidad internacional a renovar su compromiso con la consolidación de los logros alcanzados desde el despliegue de la UNAMSIL para que, junto con el Gobierno de Sierra Leona, tales logros se traduzcan en beneficios concretos para el pueblo de dicho país.
我们促请国际社会再度承诺在联塞特派团部署以来所取得成就的基础上再接再厉,以便与塞拉利昂政府一道,将这些成就具体化塞拉利昂人民的福祉。
También destacará que la violencia contra la mujer se está tratando cada vez con más especificidad y se hará hincapié en todo el continuo de violencia desde el ámbito privado hasta el público, a través de las diferentes formas de violencia y las diversas etapas de la vida.
研究还将着重指出,处理对妇女的暴力行的工作日益具体化,并重视此种暴力行从私人领域延伸公共领域,跨越同暴力形式,贯穿整个生命周期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。