Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为遗产。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为遗产。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.
La orquesta interpretó una conocida sonata como propina.
乐队演奏一首著名小夜曲作为加演节目。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
们要写几个注释作为正文的补充。
Me regalaron una caja de bombones en agradecimiento por la ayuda.
他们送给一盒糖果作为帮助的答谢。
Los estudiantes se ofrecieron voluntarios para hacer servicios a la comunidad.
学生们作为志愿者为社会做贡献。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,每年可以有一个月的假期.
Leguineche empezó a trabajar como reportero de guerra .
Leguineche 开始作为一个战地记者的工作了.
En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .
他作为医生曾好几次进入修道院内院。
Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.
他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示。
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
Después de la última película consiguió la gloria como actor.
在最后一部电影之后,他得到了作为演员的荣耀。
Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.
他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使馆。
En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对你来晚了的惩罚,不给你.
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
们周围的世界决不会无所作为,
们也不应该无所作为。
Voy a comprar un televisor nuevo a mi mejor amiga como regalo de bodas.
要给
最好的女朋友买一台电视机作为她的新婚礼物。
Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
们想以公司库存的精装书和平装书作为担保申请贷款。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.
议程将作为裁谈会的正式文件印发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。