No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必担,时到。
hace falta; no es necesario
欧 路 软 件版 权 所 有No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必担,时到。
No vale la pena pelearse por esa simpleza.
不必为那个小玩意儿争。
Fíate de la Virgen y no corras.
尽可坐等出奇迹,不必自己去努力。
No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.
不必再说了, 因为你已知道.
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把你的想法告诉, 不必顾虑.
No hace falta tanto a prudencia.
不必那么谨慎。
No tenemos que buscar en ningún otro lugar mas que en nuestro propio fuero interno.
不必看着别处,必须看着自己。
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
禁止使用造成不必要痛苦的武器。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
并不主张不必要地仓促行动。
De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
但是,不必证明这种危险极有可能发生。”
Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.
一种意见认为,第88.2条是不必要的。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)不必分担费用。
Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.
该国不必要地一直处于冲突后局势之中。
Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
请安理会拒绝这一不必要的建议。
Por otro lado, está el debate innecesario sobre la capacidad de asimilación.
另外有有关吸收能力的不必要辩论。
Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.
然而,反馈不必以调查表开列的问题为限。
Si me retrasara, no me esperes.
如果迟到了,你不必等哦。
No es necesario compartir ideologías igualitarias para llegar a esa conclusión.
不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特定的情况存在特殊风险。
Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.
这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。