A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.
族
、歧视和仇外心理是日本社会的现实。
El racismo y la xenofobia son temas con los que aún tenemos que lidiar.
族
和仇外心理是我们今天仍然在努力解决的问题。
Los expertos en sociología siguen sin explicarse el porqué del aumento de la xenofobia en países pluriculturales.
专家们依然没有解释为什么在多元文化国家排外现象越来越严重。
El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación
族
、
族歧视、仇外心理和所有形式的歧视。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝族意识本
上就是
族
、歧视和仇外心理的建设过程。
En la Unión Europea, por ejemplo, la prostitución es un fenómeno generalizado y han aumentado el racismo, la discriminación racial y la xenofobia.
例如,在欧盟内部,卖淫现象随处可见,
族
、
族歧视和仇外心理愈演愈烈。
Para combatir el racismo, la xenofobia y todas las formas de discriminación, el Camerún ha adoptado medidas de alcance nacional, regional e internacional.
喀麦隆在国家、地区和国际各级采取了各项措施,以打击族歧视、仇外心理和一切形式的歧视现象。
Sin embargo, es evidente que el racismo y la xenofobia siguen siendo importantes fuentes de conflicto y tensión en muchas partes del mundo.
然而,显而易见的是,在世界许多地方,族
和仇外心理继续成为冲突和紧张的源泉。
Los trabajadores migrantes, los no nacionales, los refugiados, las personas que solicitan asilo y las minorías siguen siendo víctimas del racismo y la xenofobia.
移徙工人、非国民、难民、寻求庇护者和少数群体仍然遭受族
和仇外心理的对待。
En el presente informe se demuestra que continúa el impulso de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia.
本报告表明,反对族
、
族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的势头持续不衰。
La historia de Europa está llena de ejemplos de propugnación de la xenofobia y la intolerancia para crear un terreno de cultivo fértil a la violencia.
支持仇外心理和不容忍创造了滋生暴力的肥沃土壤,这例子在欧
历史上屡见不鲜。
Esta coalición consta de una red de ciudades interesadas en compartir experiencias para mejorar sus políticas de lucha contra el racismo, la discriminación y la xenofobia.
该盟包含了一个城市网络,这些城市有意交流经验,以改进其反对
族
、歧视和仇外心理的政策。
Las ONG instaron a que el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitara Nepal lo antes posible.
非政府组织敦促当代各形式
族
、
族歧视、仇外心理和有关不容忍行为特别报告员尽早访问尼泊尔。
También subrayó la importancia de dar una protección efectiva a los derechos culturales consagrados en el Pacto para hacer frente a nuevas formas de racismo y xenofobia.
迪内先生强调,在对付新形式的族
和仇外心理时,必须切实保护《公约》规定的文化权利。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科学技术进步、新法律的编撰和现代社会科学翻天覆地的变化都未能终结族
和仇外心理。
Las generaciones actuales y futuras deberían conocer las causas de esos crímenes horrendos y combatir el antisemitismo, la intolerancia, el extremismo y la xenofobia en todas sus manifestaciones.
我们这一代人和后代都应该知道这些令人发指的罪行的起因,并打击一切形式的反犹太、不容忍、极端
和仇外心理。
El proyecto de resolución I se titula “Inadmisibilidad de ciertas prácticas que contribuyen a exacerbar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia”.
决议草案一题为“取缔某些助长当代形式的族
、
族歧视、仇外心理和相关不容忍行为的做法”。
La prevención del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia religiosa debe constituir un elemento clave de la política de todos los países, sin excepción alguna.
防止族
、
族歧视、仇外心理和宗教不容忍必须毫无例外地成为各国政策的核心因素。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。