El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统警察部队。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统警察部队。
Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.
要有统看法才能有效地打击恐怖主义。
He unificado el texto para utilizar en todos los casos “por motivos de incapacidad”.
我已经使案文用词连贯致,通篇全用“基于残疾”(on the basis of disability)。
La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.
全球机制经调整战略和加强办法将对其业务产生影响。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效抵抗这种破坏力量。
La Unión Europea subraya la necesidad de un enfoque unificado en el proceso de paz
欧洲联盟强调,必须对和平进程采取统办法。
Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF) que es el registro estatal unificado utilizado por la Administración Pública Federal.
Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF)系联政府统登记制度。
Se está elaborando un documento de exposición de conceptos sobre un órgano permanente unificado creado en virtud de tratados.
正在编写设立个统常设条约机构概念文件。
Merece considerarse la idea de establecer, en virtud de los tratados, un órgano unificado y permanente.
建立统常设条约机构事也值得考虑。
Se deben elaborar e implementar directrices unificadas aplicables a todo el personal de paz de las Naciones Unidas.
应当制定和执行适用于所有联合国维和人员统。
A la policía le resultaría útil disponer de orientaciones unificadas sobre cómo abordar los casos de presunta ocupación ilegal.
关于处理涉嫌非法占据案件综合指南有助于警察工作。
El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.
份选出市委员会选择了名温和派克罗地亚人担任统莫斯塔尔市第任市长。
Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.
此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案平台。
Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.
希望这种做法会被所有条约机构统接受。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采用标化原还包括关于公务员制度些理念,即建立在工作成绩基础上统、标化公务员制度。
A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.
在这方面,必须采取具体而统战略执行德班会议最终文件。
Muchos países han adoptado sistemas unificados de recolección de datos y de supervisión para verificar el cumplimiento de estos objetivos.
许多国家已为这些目标逐步采用统数据收集监测系统。
En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro
毛里求斯在所有入境和出境点都设置了统数据系统。
Por último, el presupuesto y plan de trabajo unificados proporcionarán un componente interinstitucional que por primera vez arrojará resultados y productos mensurables.
最后,综合算和工作计划将首次提出个机构间部分,其中含有可度量成果和可达到目标。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其在外地所有行动呈现个统形象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。