Tenía sed y tomaba el agua a una vez.
他口渴,一口气把水都喝完了。
Tenía sed y tomaba el agua a una vez.
他口渴,一口气把水都喝完了。
Le curan la herida una vez al día.
每天给他
伤口换一次药。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会
讨论再次强调了它
复杂性。
Soló se ducha una vez por semana.
他一个星期只淋浴一次。
Unas veces me divierto, y otras me parece insufrible.
有时候
很开心,有时候又觉得难以忍受。
Voy a ver el cine una vez a la semana.
每周去看一次电影。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.


白你怎么能忍受如此毒
太阳,从
去海里凉快一下。
Compré una docena de huevos de una vez.
一次性买了十二个
蛋。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就
应有可能否定其有效性。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之

建努力。
Sus consecuencias adversas han perdurado incluso una vez resueltas las crisis.
它们
利影响在危机解决之
,还延续很长一段时间。
La formación de especialistas dura un año una vez terminada la enseñanza secundaria.
中等教育以
专门工作培训为一年。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔格莱德还是没有回应。
Además, tendremos que ocuparnos una vez más de la cuestión del veto.
们还必须再次察看否决权问题。
La policía una vez más logró controlar la situación sin que interviniera la UNAMSIL.
警方再次在没有联塞特派团干预
情况下控制了局势。
La atención internacional se centra una vez más en el desarrollo de África.
非洲再次成为国际发展话题
焦点。
Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.
们经常
申,应该取消否决权。
La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.
首脑会晤再次显示了信任会是个多么
要
有利条件。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又是处于前线。
Los hechos posteriores han reivindicado nuestra posición, que hoy deseamos reiterar una vez más.
自那以
发生
各种事件证实了
们
立场是正确
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。