13.En virtud del artículo 176 del Código del trabajo, esa norma se aplica asimismo al padre o tutor.
根据《劳动法》第176条,此规范适用于儿童的父母或监护。
14.Pero necesitan un trato especial, información adaptada y la asignación de un tutor encargado de proporcionarles ayuda y asistencia.
但应当给予他们特殊待遇和适合他们的信息,并指定监护,负责供帮助和援助。
15.El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.
孤儿法庭(教区法庭)为孤儿或失去父母照料的儿童指定一名监护;监护代替儿童的真正父母。
16.Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.
上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护实施的罚款和判处的刑罚。
17.Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁的未成年凭其父母或监护的书面同意可以结婚。
18.El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.
对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护应将她带回家。
19.La responsabilidad otorgada a los padres y a otros tutores está vinculada al requisito de que actúen en el interés superior del niño.
父母和其他主要养育的责任,他们以有利于儿童的最大利益的方式行事这一要求相联系。
20.Se basan en relaciones individuales estrechas con adultos que actúan como tutores, combinadas frecuentemente con programas de enseñanza y capacitación en diversas aptitudes.