La antena parabólica recibe señales de televisión.
卫星天线接收电视
。
成熟的标志.
个
征兆.

兆头.
,标记:
.
一个绝对
会弄错的标记. 
,暗
:
在阳台做个暗
以便能够知道他
否在家.
]复合
.
.
]
铃,警 铃.
]占线
,忙音.
]击穿
.
.
]终

.
.
.
.
]振铃
. 
.
】占线
.
.

,报时
,定时
.
]拨
音.
, 确定, 暗指, 议论
装置
,标记,
,手势;特征,地址
装置, 
系统
装置, 
系统;La antena parabólica recibe señales de televisión.
卫星天线接收电视
。
La antena de la televisión capta las señales de los canales.
电视的接收天线捕捉频道
。
La fiebre y la tos eran señales claras de la enfermedad.
发烧和咳嗽
疾病的明显征兆。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑
聪明的第一标志。
Es mala señal que aparezca un gato tan negro.
出现这么黑的一只猫可

兆头。
Las jóvenes de la tribu llevan la cabeza rapada en señal de virginidad.
这个部落的年轻人剃掉头发表示自己
处子之身。
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
Veo un poste de señales luminosas a lo lejos.
我看见远处的一个
柱。
Muchos ancianos conocen por ciertas señales el tiempo que va a hacer.
许多老人根据某些迹象就能判断天气怎么样。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看出他的眼睛有哭过的痕迹.
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄
要成熟的预兆.
Es una buena señal que el enfermo haya pedido alimento.
病人要吃东西
个
征兆.
Meneó la cabeza en señal de rechazo.
摇头表示拒绝。
Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.
他现在所做的事情表示他已经后悔了。
El cajón presenta señales de haber sido revuelto.
抽屉有被人翻过的痕迹。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝
能表现出任何的软弱。
Esa es una buena señal y les estoy agradecido.
这
一个
的迹象,我很感激。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝尔格莱德应该
久在这方面发出一个明确
。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次表示,必须向双方发出这种强化的
息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。