Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西
哈
不是摩洛哥
,它是
哈
。
西
哈
;西
哈

.
哈
.Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西
哈
不是摩洛哥
,它是
哈
。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使
哈
民能自由决定自己
未来。
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压迫
哈
。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多
哈
感到遗憾
是,他们
西班牙文文件要么
丢失,要么被盗。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是
哈
难民。
En el pasado, el pueblo saharaui siempre demostró su lealtad al Rey de Marruecos.
过去,
哈
民一直向摩洛哥国王效忠。
Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.
在流亡30年后,
哈
难民
经到了山穷水尽
地步。
En España existen más de 250 asociaciones dedicadas a promover la causa saharaui.
现有250多个团体在西班牙为促进
哈
事业而奋斗。
Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.
实际上,一些
哈
家庭是带着奴隶(都是非洲黑
)进入廷杜夫难民营
。
Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.
许多
哈
很气馁,感到和平解决给他们带来
利益微乎其微。
Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.
Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸
是,
哈
难民
情

重恶化。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对
哈
民
援助。
El pueblo saharaui debe ser objeto de reconocimiento y apoyo como un pueblo que merece la libertad.
应承认
哈
民是应该获得自由
民,并给他们以支持。
El pueblo saharaui lleva cerca de 30 años padeciendo en los campamentos de refugiados bajo ocupación extranjera.
在外国占领下,
哈
民在一些难民营中
生活了30年,饱尝了种种困苦。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
哈
民长期盼望
自决公民投票最后写在了纸上。
Preocupa a su delegación que el pueblo saharaui aún no pueda ejercer su derecho a la libre determinación.
他
代表团对
哈
民依然不能行使他们
自决权利表示关切。
La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.
国际社会
消极态度使得
哈

基本权利每天都在遭到侵犯。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有
或者有国家采取行动拯救他们之前,
哈
就得死在沙漠里吗?
Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.
卡纳里奥团结运动组织正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万
哈
流离失所
员和难民。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到
哈
活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内
身体虐待
故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。