El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用危机。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用危机。
El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.
问题是保守的强硬分子继续上对其加以利用。
Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.
一个被隔离的加沙无论经济上还是上都是难以为继的。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场道德上也是错误的,上不恰当的。
No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.
这份文件的约束力也没有保证。
Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.
安全理事会试图责备厄立里亚,无论从法律还是从角度来看,这都是不当的。
Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.
该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为目的服务。
A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.
虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。
Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.
这种局面道义上是不可接受的,上是危险的,并且经济上是一个构成严重失误的错误。
En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.
卢旺达,人表明他们的土著身份和权利是上的危险行为。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
经合组织那些经济富庶、稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。
En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.
“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,是动机的产物。
Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.
美国决心经济和上使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。
Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.
虽然我们方面取得了进展,却希望看到这种进展当地变为达尔富尔人道主义局势得到改善的现实。
Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.
一些代表称,土著民族当上有自己的代表,另一些代表认为代表权还不足以解决土著民族的需要。
El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.
试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。
Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.
虽然有这些考虑,独选委决定,上必须伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。
Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.
因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有风险也有行动风险。
Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.
我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定上是不能否决的。
Los proyectos regionales políticamente motivados en que no participan todos los países de la región no puede contribuir de ninguna manera a la estabilidad y la prosperidad.
带有动机、并且没有让该区域所有国家参加的区域项目决不会有利于稳定和繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。