No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自,而把错误推给别。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自,而把错误推给别。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
所不欲, 勿施于.
Nos reservamos el derecho de hacerlo nosotros mismos.
我们保留自行这样去做权利。
Seguimos fomentando la confianza en nosotros mismos en África.
我们继续建立非洲自信。
La cultura de paz no comienza mas que en nosotros mismos.
文化不会始于别处,它将从我们开始。
Debemos responder esta pregunta por nosotros mismos y por nuestras naciones.
为自,为了我们国家,我们须回答这一问题。
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el orden de la acción como en el del pensamiento.
我们不论在行动上还是在思想上都应对自有严格要求。
Tendremos que respondernos a nosotros mismos y que responder a las futuras generaciones si no lo hacemos.
如果我们失败,我们须向自交待,须向子孙后代交待。
Es natural que discrepemos entre nosotros mismos, ya que cada país tiene sus propios intereses, exigencias y expectativas.
很自然是,我们彼此可能出现分歧,因为每个国家都有其自利益、需要期望。
Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.
尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为自其他所作每一项保证。
Esto implica una cosa: la paz, la prosperidad y la confianza futuras dependen no solamente de nosotros mismos, sino también del éxito de todas las naciones.
未来、繁荣及信心不仅依赖于我们自,而且还依赖于所有国家成功。
Últimamente, las amenazas a la paz provienen principalmente de las luchas internas y dichas amenazas, como nosotros mismos hemos comprobado, no se detienen en las fronteras nacionales.
近来,对威胁主要来自内部争斗,而这些威胁并不受国界限制,我们看到,我们已为此而付出代价。
Tenemos el deber para con nosotros mismos y para con las generaciones futuras de garantizar el acceso seguro y sostenible al espacio y su utilización para fines pacíficos.
我们对自并对后代负有责任,须确保能够安全持续地为目进入利用空间。
Sin embargo, hoy sí tenemos opción y no optaremos por ungir a seis Estados con privilegios especiales y designarnos a nosotros mismos Miembros de segunda clase de la Organización.
但今天,我们有权作一选择,我们不会选择对另外六个国家授以特权,而把自当作联合国二等会员国。
En vista de que la responsabilidad primordial del desarrollo recae en cada país, nosotros mismos debemos redoblar nuestros esfuerzos para hacer frente a los problemas que impiden el desarrollo.
由于发展首要责任在于每一个国家,我们须加紧我们自身努力,以处理阻碍发展问题。
Es importante observar que los objetivos de desarrollo del Milenio son muy similares a los objetivos que nosotros mismos nos trazamos en el contexto de nuestra propia estrategia económica.
须指出是,千年发展目标同我国在自经济战略中致力于实现那些目标十分类似。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们须提醒自沙文民族主义否定哲学可以达到危害程度。
Las hemos aplicado nosotros mismos, por convicción, por nuestra propia iniciativa y sin coerción alguna, porque somos conscientes de las ventajas y beneficios que habrán de dar a nuestros pueblos.
我们进行改革完全出于我们信念、我们主动而非出于强制,因为我们知道这些改革将会给我们民带来优势利益。
Australia tiene la firme esperanza y la firme convicción de que, mediante esfuerzos concertados, podremos hacerlo, y de que podremos demostrarnos a nosotros mismos que somos dignos de quienes sacrificaron su vida.
澳大利亚坚定地希望相信,通过联合努力,我们可以做到这一点,我们可以证明,我们将无愧于我们前辈。
Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.
这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自,认为全社会应当对个行为负责是不对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。