Esto ocurre porque el virus puede mutar con el tiempo por efecto de la medicación.
发生这种情况,是由于病毒能因时间用药而发生变异。
Esto ocurre porque el virus puede mutar con el tiempo por efecto de la medicación.
发生这种情况,是由于病毒能因时间用药而发生变异。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治和用药。
Las prohibiciones también entrañaban la posibilidad de impedir a los nacionales somalíes que tenían que entrar a los Emiratos Árabes Unidos y a Kenya obtener servicios importantes tales como medicación, servicios de salud, y acceso a vuelos internacionales al extranjero.
这项禁止有能阻止索马里国民进入阿联酋和肯尼亚,以取得诸如医药、卫生服务和国际航班等重要服务设施。
Se presentó una iniciativa destinada a facilitar la recuperación mediante servicios de prevención de la recaída y de apoyo social entre compañeros, programas de alfabetización, y servicios de consulta sobre oportunidades de empleo, de facilitación de viviendas, de consulta psiquiátrica y de terapia con ayuda de medicación.
有与会者专门介绍了通过下述服务增加康复机会的举措,例如防止复发、同伴间相互支持、扫盲班、职业推介、住房介绍、心理咨询和药物辅助法等等。
No obstante, en algunos sectores el régimen penitenciario sigue teniendo muchos problemas, como el acceso al agua potable, servicios adecuados de atención de la salud y medicación, disponibilidad de programas de rehabilitación, hacinamiento en las cárceles y el alto número de detenidos que no tienen acceso a un abogado defensor.
但是,在一些地区,惩教系统继续面对许多问题,涉及获得安全的饮用水、充分的医设施和药品;提供康复方案;人满为患以及许多被拘留者无法得到法律咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。