Comercialización: Hay una extensa experiencia en la incineración de desechos peligrosos.
危险废物处理工艺有很长的历史和经验。
Comercialización: Hay una extensa experiencia en la incineración de desechos peligrosos.
危险废物处理工艺有很长的历史和经验。
Estimó que una parte importante de la información debía eliminarse para desalentar ese tipo de incineración.
该小组认为,其中的许多信息应予删除,以便抑制露天。
Seguir trabajando en alternativas a la incineración y recoger información sobre la quema de los gases de antorcha.
继续进行替代方法的研究并收集骤燃气体的有关信息。
Proveedores: En el inventario de la capacidad mundial de destrucción de PCB figuran varias instalaciones de incineración de desechos peligrosos existentes.
世界范围内的多氯联苯销毁能力册中已列出了若干现行的危险废物设施。
R1 Utilización como combustible (que no sea en la incineración directa) u otros medios de generar energía.
R1 用作染料(而不直)或以其他方式产生能量。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废物法主要是在旋转式窑中使用受控的焰燃来处理有机污染物。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关于动物遗骸的销毁,触小组主张应列入更多的指导,以填埋方法取代,同时对柴堆的使用提出指导意见。
El grupo de contacto sobre vertederos e incineración a cielo abierto y señaló que las directrices promovían prácticas perjudiciales para el medio ambiente, pues daban a entender que la quema de desechos a cielo abierto era aceptable.
废物露天和填埋场触小组指出,准则中提倡的是一种不好的环境实践,其现有案文传达的信息是,废物的露天是可以受的。
No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.
然而,必须反对发达国家努力从废物中提供能源,因为此种排放出大量有毒物质和对环境特别是对人类有害的其他物质。
Existen pocos conocimientos sobre los peligros de la incineración a cielo abierto de desechos orgánicos y posibles prácticas alternativas, y el estudio facilitó la sensibilización de personas que desempeñarán una función esencial en la transmisión de dicha información a sus respectivos organismos gubernamentales para su aplicación.
目前对有机废物露天所涉危险性的知识甚少,也缺乏可能的替代做法,因此,案例研究提供手段,使一些关键人员得以把这方面的信息带回各自政府机构付诸实施。
Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.
发展一个能够生产可能成为未来最重要的能源载体的氢的小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅的由加速器驱动的系统的工作正在顺利进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。