Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择得
国籍的范围也有所扩大。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择得
国籍的范围也有所扩大。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请国籍。
Sus actividades comprenden intervenciones en reuniones internacionales y la asistencia holandesa para el desarrollo.
其活动包括在国际论坛上发言和提供发展援助。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
解放政策的性质在最近几十年发生了变化。
Con el nuevo programa de subsidios se pretende reforzar el proceso de emancipación en la sociedad holandesa.
新赠款计划旨在加强社会的解放
。
Este proyecto ha generado repercusiones importantes en la radio y la televisión holandesas y de otros países.
项目在
广播领域和其他国家都产生了重大影响。
Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.
如果有人通过欺诈手段得
国籍,一经发现,将可取消其
国籍资格。
El problema de la bebida afecta a 15% de la población holandesa masculina y a 3% de la femenina.
酗酒影响着15%的男子和3%的
女。
Principales elementos de la política de género en el marco de la cooperación holandesa para el desarrollo
发展合作背景下的性别政策的主要因素 and foreign affairs.
Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.
拥有国籍的
女不因其配偶
得他国国籍而必须放弃
国籍。
Se pidió expresamente al Instituto que formulara conclusiones y recomendaciones que fuesen directamente aplicables a las intervención holandesa en situaciones internacionales.
明确要求协会对那些直接适合于
参与国际局势的结论和建议
行总结和整理。
Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.
如果父亲是阿鲁巴人,希望子女能够立即得
国籍,他必须在子女出生之前确认亲子关系。
En los últimos años, han sido objeto de ajustes ciertos aspectos de la política holandesa hacia los extranjeros en relación con las mujeres.
近年来调整了外国人政策中有关
女的几点。
Una mujer extranjera casada con un ciudadano holandés puede obtener la nacionalidad holandesa si así lo solicita, pero no está obligada a hacerlo.
如果外国女同
公民结婚,那么她可以通过申请
得
国籍,但并非必须申请。
Lo mismo ocurre con la obligación de escuchar las opiniones del menor en caso de adquisición de la nacionalidad holandesa por opción y naturalización.
如果未成年人通过选择和入籍的方法得
国籍,有关当局有义务听取他们的意见。
También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.
另外还通过驻冲突和冲突后国家的大使馆,鼓励开展各项活动并为其提供经费。
Las mujeres holandesas gozan de los mismos derechos con respecto a la nacionalidad de sus hijos en los Países Bajos, Aruba y las Antillas Neerlandesas.
、阿鲁巴及
属安的列斯的
女,在其子女国籍方面享有同等权利。
Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).
教派有路德教会(48%)、天主教会(32%)、新教(10%)、英国国教(8%)、卫理公会教派(1.6%)和个别穆斯林教徒(0.1%)。
La Ley de nacionalidad de los Países Bajos también otorga una mejor condición jurídica a los niños al otorgarles la nacionalidad holandesa por medio de la naturalización.
新《国籍法》还规定,可以通过入籍的方法授予未成年子女
国籍,从而提高他们的社会地位。
La política holandesa se examina a la luz de las obligaciones derivadas de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
报告根据联合国《消除对女一切形式歧视公约》所规定的义务,对
的
女政策
行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。