Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解该岛地位问题的行动都必须来自于人民。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试的应聘人员也具有按地域分配员额地位。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题制宪会议是自的唯一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和提高妇女地位研训所应该具有适当的地位和足够的经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安以及提供适当的设施,以改善他的安状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭部责任,地位也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必性比以往任何时候都更加明显。
Su organización considera que una Asamblea Constitucional sobre el Estatus de Puerto Rico es un mecanismo directo con el cual el pueblo puede expresar su voluntad.
该组织采取的立场是,地位问题制宪会议是人表达意愿的机制。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应更清楚地认识到流离失所者的现状和,他更了解《关于境内流离失所问题的指导原则》。
En tales circunstancias, es muy significativa la forma en que ahora se desarrolla el debate en torno al establecimiento de una Asamblea Constitucional sobre el Estatus del Pueblo Puertorriqueño.
在这一点上,黎各正在进行的关于建立黎各人民地位问题制宪会议的辩论具有十分重的意义。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我认为,实现西巴尔干地区稳定的关键问题是科索沃的未来地位问题,这个问题继续是该区域不稳定的一个潜在因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人员纳入地域分配员额,将会严重影响其国民占语文员额工作人员绝大数的九个会员国的任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把语文员额工作人员列入地域分配员额地位的唯一机构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,黎各问题不是所谓的殖民地位问题,而是把黎各人列为“二等公民”的歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
民投票、民公、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议不会改变殖民现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人认为在服务部门就业比从事制造业更有吸引力,因为服务部门的工作经常被视为地位高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于黎各的地位是 “没有立州的领土”,别克斯人民惟一可利用的法律求助手段是美国的各机构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法机构一致承诺解长期悬而未的政治地位问题,总督还是违背了其早先的诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上的增加与其说是与妇女地位的本质变化有关,不如说是与媒体本身的变化和有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。