¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备的钟太复杂了!
¡El reloj preparado específicamente para los estudiantes de Ciencias es muy complicado!
这个专门为理科生准备的钟太复杂了!
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫的请求。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要体指出日本的发言。
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样性有关的问题。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年制作电影专题片和电视专题节目。
Se han creado algunas ONG que realizan actividades dirigidas específicamente a la mujer.
一些明确为受益者的非政组织陆续涌现。
Otras contribuciones en especie, no específicamente cuantificadas aquí, incluyen el apoyo administrativo y jurídico.
进一步的实物捐助此处没有体表明数量,包括行政和法律支助。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
体地就喀麦隆而言,我国政果断地处理这一问题。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计量方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。
La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.
援助往往是为了满足不同行为人的体需要而定做的。
La Recomendación 3 instó a “conceder subvenciones para capacitación”, específicamente de personal de las organizaciones subvencionadas.
建议3要求“提供培训赠款”,特别是培训收受赠款组织的工作人员。
En el presupuesto aprobado para el bienio actual figuraba una partida que incluía específicamente la capacitación.
已核可的本两年期预算有一个明确包含培训的预算项目。
El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未明确说明哪一类发明可获得专利。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别家庭户主和寡等弱势为目标。
Existe un departamento del Gobierno que se ocupa específicamente de los problemas de las personas que regresan.
克罗地亚政设有专门部门负责不断处理回返者的问题。
El Ministerio ha puesto en marcha un “foro informativo” dedicado específicamente a esas cuestiones y celebra reuniones periódicas.
生产活动部体领域启动了“信息论坛”并定期召开会议。
Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.
埃及开展了专门针对年轻大学毕业生的“微软超级用户培训方案”。
Se necesitan con urgencia recursos y apoyo para establecer tribunales especiales que se ocupen específicamente de delitos sexuales.
迫切需要向有待于建立的特别法庭提供资金和支助,便专门处理性犯罪案件。
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
《预防和消除歧视联邦法案》,它专门处理歧视问题(见附件一)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。