De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.
没有人反对,我们这样做。
De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.
没有人反对,我们这样做。
Dado que no veo objeciones, procederemos en consecuencia.
没有人反对,我们照此行事。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2作调整。
Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.
我们接受这一责任,此采取行动。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组此提出了建议赔偿额。
El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.
这个数表明该国人口在济上的依赖性较强。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,依次重编段次。
Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).
现有的(m)和(n)分段重新编号。
Cámbiese la numeración de los antiguos incisos ii) a vi) en consecuencia.
现有的分段(二)至(六)重新编号。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia.
如果没有人反对,我认为委员会希望这样做。
De no escuchar objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
Al no haber observaciones con respecto a esta propuesta, procederemos en consecuencia.
由于没有人对此做法发表意见,我们就这样做。
De no escuchar objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望照此行事。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我的建议作修正。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
No constituyen en consecuencia un obstáculo a la división del trabajo.
因此,它们对劳动分工不构成障碍。
El Consejo debería ser más representativo y, en consecuencia, más legítimo y eficaz.
安理会必须更有代表性,从而具有更大的合法性和效力。
Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.
因此,希望委员会考虑对上述评注作出的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。