Este embalse es un lugar muy peligroso.
这个是个很危险
地方。
Este embalse es un lugar muy peligroso.
这个是个很危险
地方。
El agua sin duda provenía de un embalse cercano.
供有可能来自附近
。
Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.
按照这个蓄速度,那么灌溉用
就很充足了。
El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
干了,因为整个夏天几乎都没有下雨。
El embalse está rebosando.
往外漫
.
El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.
海军源是岛屿南部
一个地表
(Fena湖)。
Las centrales hidroeléctricas y las grandes presas y sus correspondientes embalses en particular pueden tener efectos importantes sobre los ecosistemas.
力发电、特别是大型
坝
建造及其随之建造
,可对生态系统产生重大影响。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型坝造成
生境破碎是
利发电方案所产生
其他环境不利影响。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括修建,以确保可靠
供应,并且建立适当
环境保护措施。
La salinidad de los efluentes también dio lugar a un aumento de la salinidad del agua de regadío extraída del embalse del Rey Talal y del canal del Rey Abdullah.
处理厂排出含盐废
还致使从塔拉勒国王
和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用
盐度上升。
Desde una perspectiva positiva, las intensas lluvias incrementaron el nivel de agua de los embalses y, por consiguiente, en muchos condados mejoró la generación de electricidad y hubo más horas de suministro eléctrico.
从积极方面来看,大雨提高了位,因此,许多州郡发电量增加,供电时间也较长。”
Construyó 246 represas y embalses durante los 16 últimos años y por otra parte adoptó un plan de desarrollo rural de 30 años, merced al cual cada aldea del país podrá disponer de agua potable.
政府在过去16年里修建了246个
坝和
,还通过了一个30年农村发展计划,有了这一计划,国内每一个村庄都将能获得饮用
。
El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.
该村供
系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河
西岸有两个
泵,东岸有两个
泵和一个蓄
池,通过河床上
一条
管连接起来。
En opinión del Grupo, las pruebas disponibles demuestran que los humedales de Azraq fueron casi totalmente eliminados en los últimos 30 años a causa de la retirada del agua subterránea de la cuenca de Azraq, así como de la reducción de las corrientes de superficie a los humedales causada por los embalses aguas arriba en Jordania y Siria.
小组认为,现有证据显示,艾兹赖格湿地在过去30年中几乎完全消失,由于从艾兹赖格盆地抽取地下,以及约旦和叙利亚境内
上游
坝造成流入湿地
地表
量减少,艾兹赖格湿地在过去30年中已经几乎完全消失。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表或径流和地下
减少对农业土地、草地及陆地和
生生态系统
消极影响,
蒸发率提高影响发电所需
储备。
Los Estados deberían velar por que haya agua salubre en cantidad suficiente para todas las personas, adoptando y aplicando estrategias y programas de gestión integrada de los recursos hídricos y planes eficaces de aprovechamiento del agua, luchando contra la disminución de los recursos hídricos a causa de las extracciones, los desvíos o la construcción de embalses sin criterios de sostenibilidad, reduciendo las pérdidas en la distribución de agua y previendo mecanismos para hacer frente a situaciones de emergencia.
1 各国应确保人人都得到足够安全供
,途径包括制订并实施综合
资源管理方案及节
计划,制止由于不可持续
挖掘、引流和
坝构筑造成
资源流失,在分配
资源时减少
浪费,并建立应对紧急状况
机制。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。